学习啦>学习英语>英语阅读>英语故事>

小学经典英语成语小故事

秋连分享

  想要学好英语,一定要懂得学习方法。有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,小编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

  成语寓言故事:Exchanging the Ox for a Sheep以羊易牛

  One day, seated in the ancestral hall, King Hui of Liang saw a man leading an ox pass by. He asked:

  一天,梁惠王坐在庙堂上,看到堂下有一个人牵着一头牛走过,便问道:

  "Where are you taking the ox?"

  “你把牛牵到哪儿去啊?”

  The man leading the ox stopped and answered:

  牵牛的人停下来回答说:

  "I am taking it to be slaughtered and will use its blood to paint the bell."

  “我要把这头牛牵去杀掉,用它的血来涂钟。”

  As King Hui heard this, he felt pity for the ox and said:

  惠王听了,对牛十分怜悯,说:

  "How can that be done? You are too cruel. Let it go at once. It is not guilty. How can you kill it? I cannot bear to see it panic-stricken, shedding tears and trembling before its death."

  “那怎么行呢!你们太残忍了,赶快把牛放掉。它没有罪,怎么能把它杀掉呢?我不忍心看到牛临死前惊恐、流泪、战栗的样子。”

  The man leading the ox asked:

  牵牛的人问道:

  "Do you mean that I shall let the ox go and not paint the bell? Is that it?"

  “您的意思是要我把牛放了,不必再涂钟了,是吗?”

  King Hui answered:

  惠王回答说:

  "What are you saying? How can you not paint the bell! Let the ox go, but use a sheep instead."

  “你在说什么?钟怎么能不涂呢!把牛放了,就换只羊吧!”

  成语寓言故事:Those Who Flee 50 Steps Laugh at Those Who Fle 100 Steps五十步笑百步

  One day, King Hui of Liang met Mencius and said:

  一天,梁惠王见到孟子,说:

  "What a mess the political state of our neighbouring countries is in! When they govern their states, they never think of the people. But when there is a flood in Henei, I move the victims of the calamity to Hedong. When there is a calamity in Hedong, I move the people there to Henei. I also allocate them food for calamity relief. I have really done my best to govern my country."

  “你看看邻国的政治多么糟糕!他们治国不为老百姓着想,而我每当河西闹了灾,就把灾民迁到河东;河东遭了难,我又把灾民迁到河西来,还调拨粮食救济他们。对于治理国家,我是尽了自己最大的努力了。”

  As Mencius heard this, he nodded in agreement.

  孟子听了惠王的话,点头表示赞同。

  King Hui of Liang went on to say:

  梁惠王接着说:

  "Yet my population has not increased and our neighbouring countries' population has not decreased. Tell me, what exactly is the reason?"

  “可是,我的百姓人数却没有增加,而邻国的百姓人数也不见得减少呀!你说,这究竟是什么原因?”

  Mencius thought this over and replied:

  孟子想了想回答说:

  "Your Majesty likes wars. Please allow me to use war as an analogy. On the battlefield, the sound of fighting shakes the heavens. The two armies are locked in a stalemate, but there is surely to be either victory or defeat. The defeated soldiers, throwing away their helmets and armour, flee for their lives. Some of them flee 50 steps and then stop, while others flee 100 steps and stop. Then, those who flee 50 steps laugh at those who flee 100 steps for their cowardice. Your Majesty, do you think it is right to laugh?"

  “大王喜欢打仗,请允许我用打仗来打个比方吧!战场上,杀声震天,两军对峙,相持不下,但是一定会有胜负。被打败的士兵丢盔弃甲,抱头逃命。其中,有的人逃了五十步就停下来,有的人逃了一百步也停了下来。这时候,逃了五十步的人,嘲笑逃了一百步的人胆小怕死。大王,您说这种嘲笑对不对?”

  Upon hearing this, King Hui struck the table and said:

  惠王听了,拍着桌子,说:

  "Of course not. No matter whether they flee 50 steps or 100 steps, they are deserters just the same."

  “当然不对,不管逃五十步,还是逃一百步,一样是逃兵啊!”

  Mencius smiled and said:

  孟子笑着说道:

  "Your Majesty, since you understand this truth, you can notexpect your population to be larger than that of your neighbouring countries."

  “大王,既然您明白这个道理,那么您也就不要希望您的百姓会比邻国多了。”

  成语寓言故事:What's the Good of Talking Much多言何益

  One day, Zi Qin asked his master Mo Zi:

  一天,子禽问他的老师墨子:

  "Master, is there any good at all of talking much?"

  “老师,多说话到底有没有好处?”

  Mo Zi thought for a while, and answered:

  墨子想了一下回答说:

  "If one talks too much, what good is there?"

  “话要是说得太多了,还有什么好处呢?”

  Then, he told Zi Qin:

  接着,又告诉子禽说:

  "Toads and frogs croak and flies buzz day and night until they are parched and dry in the mouth, yet nobody listens to them. But a rooster in a chicken coop crows only a few times at dawn, and everyone knows that when it crows, daylight,is coming and the whole world will be awakened. Therefore, there is no use talking too much. What is important is to suit the words to the occasion, and say things which hit the nail on the head."

  “蛤蟆、青蛙、苍蝇白天黑夜不停地叫,叫得口干舌燥,可是却没有人听它们的。但是,鸡棚里的雄鸡只在黎明时啼叫两三次,大家知道鸡啼就要天亮,天下皆醒。所以,多说话没有什么用处,重要的是话要说得切合时机,说到点子上。”

  相关文章:

  1.适合小学生的英语成语故事

  2.初中成语典故大全

  3.经典英语成语故事带翻译

  4.初中成语故事演讲稿

  5.英语小故事20字

    4178723