有关于少管闲事的英语文章
同学们要知道,英语作文最重要的就是靠积累,所以同学们要多多积累,小编今天给大家分享一些英语的优秀文章,同学们一定要好好学习一下,以供大家参考,大家一定要多多看看,学习一下。
英语优秀文章1
在今天我们要讲的两个习惯用语里,一个关键的字就是:Steam. Steam就是蒸气。有的人说,詹姆斯.瓦特在1769年发明了蒸气机。这是现代化时代的开始。在工业化时代的初期,蒸气为火车、轮船和新的工厂提供了动力。可是,现在已经有其他能源来为运输和工业提供动力,例如汽油,电力和核能等。不过,在日常用语当中,steam这个字仍然是指动力或力量。
我们今天要讲的第一个习惯用语就可以显示这一点。Steamroller. Steamroller实际上是由steam跟roller这两个字合在一起而组成的。Steam是蒸气,roller就是滚轴,steamroller是一个使用蒸气的重型机器,用来把路面压平,也就是蒸气碾路机。可是,steamroller也可以用做习惯用语。在做习惯用语的时候,它的意思是:一股不可抵御的力量。
我们来举一个例子。这是一个人在对美国两个主要政党的力量平衡发表评论。
例句1: Sometimes one political party or the other wins the White House and a big majority in both houses of Congress. Then it becomes a steamroller that flattens the opposition until the next election.
这个人说:有的时候,不是这个政党,就是那个政党赢得了总统的职位,占据了白宫,同时又在国会两院中占了绝大多数。这样,这个党就变成一股强大的力量,把反对党压得抬不起头,直到下一次选举为止。
在上面那个例句里,steamroller是用做名词。然而,steamroller也可以用做动词。我们来给大家举一个例子。这是一个中学生在说他们学校的球队跟另一个学校球队比赛的情况。
例句2: The basketball team of Roosevelt High School has several strong and good athletes. But our team is made of students who are basically new to sports. So, last night the Roosevelt team steamrolled us 38 to 0. I can tell you, that's not fun!
这个学生说:罗斯福中学的篮球队里有好几个强壮和优秀的运动员。但是我们的球队基本上是由一些新的运动员组成的。所以,昨天晚上,罗斯福队以38比0彻底地打败了我们。我告诉你,那实在没意思。
我们再来给大家介绍一个以steam这个字为主的习惯用语。Under one's own steam.在这个习惯用语里,steam也是指力量。要是你在under your own steam的情况下做某件事,那就意味着你有能力自己完成这件事,不需要别人来帮助。Under one's own steam这个说法是在刚刚有轮船的时候出现的。有的时候,当一艘轮船的发动机坏了,船长就会请别的船给予帮助。但是,当船员修好了发动机以后,船长就会出发信号表示自己可以重新正常行驶了。
我们来举一个例子看看这个说法在日常生活中是怎么用的。这是几个朋友要去参加一个聚会。其中之一对另一个朋友说,他可以坐他的汽车一起去。这个朋友回答说:
例句3: Thanks for offering me a ride. I appreciate it, but I drove my own car to the office today, so I'll get to the party under my own steam. I'll see you later!
这个人说:谢谢你让我坐你的车去参加聚会。我很感谢,但是今天我自己开车去上班的,所以我可以自己去聚会的地方。我们就一会儿见吧。
虽然很多美国人都有自己的汽车,但是他们也往往合在一起开一辆车出去,这一方面是由于有的时候没有必要每人开一辆车,另一个很重要的问题是找停车的地方往往很困难,开一辆车就只要找一个停车位子。
电脑在美国越来越普遍,但是也有一些人对电脑不熟悉的。下面是一个人在说他的经历。
例句4: My daughter has a degree in computer science, so I used to call her whenever I had questions. Last month, I took a course at the community college on computers. Now I can operate under my own steam.
这个人说:我的女儿在计算机方面有一个学位,所以以前我一有问题就打电话问她。上个月,我在社区大学里上了一门电脑课。现在我可以靠自己来用电脑了。
英语优秀文章2
对于之声广播来说,没有任何东西比字更重要的了。无线电广播最重要的工具是由一个一个字组成的讲话。今天我们就要给大家讲解两个由字这个字组成的习惯用语。字在英文里就是:word。在英文里,由word这个字组成的习惯用语有的很有趣,有的可以把字给吃了。这跟中文里的“食言”很相似。
我们在这次节目里要讲的第一个习惯用语就是这个意思。请大家先听一遍这个习惯用语是怎么说的。To eat one's words. 请大家注意,这里的words是多数。To eat one's words当然不是真正地把字给吃了。To eat one's words作为习惯用语,它的意思就是:食言,说了话或做了保证不能实现。也就是一个人说了话不算数。有的时候,to eat one's words可能会使自己很窘。比如说,一个人问朋友借钱,说好了一个礼拜以后还。但是,一个礼拜过了,他以为能收到的钱结果没有到,他只好去对那朋友说:
例句1: Michael, I'm really embarrassed that I have to eat my own words. The money I expected to receive last week didn't arrive. But I'm sure it's in the mail so l can pay you back before Saturday.
下面这个例子讲的是一个令人快乐的事情,虽然有人不得不承认错误。这是一个丈夫在说话:
例句2: When we got married my younger brother predicted it would never last, that we weren't the right type for each other. But he's certainly had to eat his words and admit he was wrong.
这个人说:我们结婚的时候,我的弟弟说,我们的婚姻长不了,因为他说我们夫妇不相配。但是,他现在不得不收回他讲的话,承认自己是错的了。
在上面我们举的两个例子里,说了话而不能兑现的人都能承认自己的错误。但是,在现实生活中也有些不负责任的人经常说了话不算数。还有的是故意讲一些话来欺骗别人,事后就不承认。这些也都能用to eat one's words来形容。
我们再来讲一个以word这个字为主的习惯用语。From the word go. From the word go的意思是:一开始或者是马上、立即。这个习惯用语是出于赛跑。比如说,有一群孩子站成一排,准备赛跑。他们请站在旁边的一个人叫口令,让他们起跑。这个人就会给他们三个口令:Take your marks!Get set!Go!
这三个口令就是:各就各位! 预备!跑! Go就是开始跑。这也就是我们要讲的这个习惯用语的意思。我们来举一个例子。这是一个老年人在回忆他和他太太第一次见面时的情景。他说:
例句3: The first time we met I knew this was the only one I wanted to marry. Yes, sir, it was love from the word go. And, you know, we've been happy together almost fifty years.
这个人说:我们第一次见面的时候,我就知道我的伴侣非她莫属。是的,先生,我们从一开始就爱上对方了。你知道,我们非常快乐地在一起共同生活了将近五十年。
有关美满的婚姻的故事会使每个人高兴和羡慕。但是,有些脑子清醒的人也可以避免产生麻烦。下面就是一个人在说他自己的经历。
例句4: When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away we had nothing in common. I knew from the word go it wouldn't work no matter how beautiful she was.
这个人说:当我跟玛丽见面的时候,我顿时被她的美丽所迷住。但是,我发现我们没有什么共同之处。所以,一开始我就知道我们的关系是不行的,不管她有多漂亮。
有关于少管闲事的英语文章相关文章:
3.带翻译的英文文章