与怯懦的有关情景英语对话
同学们一定要多读多看,小编今天就给大家分享一下有关于英语情景对话,同学们有时间的一定要好好看看,希望会对同学们的英语有帮助。
一
1
A: Why don’t you just ask your teacher to start and end class on time, instead of complaining among yourselves all the time?
B: I guess none of us have any guts.
A: 为什么你们只是自己整天相互抱怨,却不要老师按时上下课呢?
B: 我猜我们没有人有这个胆吧。
2
A: How embarrassing! The groom was standing at the altar waiting for the bride to come down the aisle, but she never did.
B: That’s an interesting switch. Usually, it’s the man who gets cold feet.
A: 多尴尬啊!新郎站在圣坛前等着新娘步入教堂,可是新娘根本就没有来。
B: 嘿,这样男女换位倒是挺新鲜的,通常只有男人才会临阵退缩。
【语言点精讲】
instead of: 代替,而不是。
have no guts: 没胆量;没骨气。
cold feet: 害怕,胆怯;信心或勇气的丧失。
二
A: Jane was uptight about riding the roller coaster.
B: Yeah, the height and speed gave her cold feet.
A: She almost chickened out when she heard the screams of those scared cats who got on first.
B: She was in a cold sweat but went on anyway because her boyfriend got on with her.
A: 一想到坐过山车Jane就紧张得要命。
B: 是啊,过山车又高又快,吓得她怯场。
A: 听到那些在她面前坐过山车的胆小鬼们一声声的惊叫,她吓得差点开溜。
B: 尽管吓得直冒冷汗,但她还是去坐过山车了,因为她男朋友陪着她。
【语言点精讲】
uptight: 紧张不安的,神经过敏的。
cold feet: 害怕,胆怯;信心或勇气的丧失。
scaredy cats: 形容某人不够勇敢,缺乏勇气,本性懦弱。是一个用来奚落别人的短语。
in a cold sweat: 由于惊吓或者害怕而出了一身的冷汗。sweat,汗。
与怯懦的有关情景英语对话相关文章: