学习啦>优秀作品专栏>教育心得>

英语老师关于儿童语言学习的感悟

晓晴分享

  编者按:儿童语言学习会根据自己成长环境产生不同的口音,那么儿童英语教育是怎么样的呢?下面我们来看看作者的教育感悟吧!

  “深奥语言与简单语言对于儿童来说没有难易之分。所有儿童都不会觉得学习母语是一件困难的事,这种语言的机制把语言看做一个简单的整体,不管它是艰深还是简单。”

  “儿童学习语言的心里机制是在大脑完全无意识的状态下开始。发展完之后就成为了大脑的一部分。”

  ——玛利亚·蒙台梭利

  学英语(非母语)的过程是否也和这个过程相似?我从学龄前儿童学习英语的过程中看到了这个现象。他们学英语的状态是一个“吸收”的过程。我的肉眼看不到,但能感觉到。

  当我开始教他们唱歌,做游戏时,他们都全神贯注地看着我的脸,眼睛一眨不眨,无论听懂与否,他们都非常愿意尝试。他们不介意自己犯错,遇到喜欢的游戏,会要求再玩几次。

  当儿童大一些的时候,比如一年级的学生。一个孩子听不懂了,他的脸上会有茫然、着急、紧张这些不同的表情。似乎卡在了哪里,他会用汉语说“我听不懂”。而学龄前的儿童则是一遍又一遍用汉语跟我确认“你是不是这个意思?”或者,他们并不介意自己是否真的理解了老师的含义,他们会按照自己的理解方式去玩游戏,有些儿童会安静地坐在那里看别人游戏。

  儿童时期学习英语和成人时期学习英语到底有什么不同呢?如果,儿童用六年时间学到的英语,成人只用一年甚至更短的时间就能学完,为什么不推迟学习语言的时间呢?

  “到6-7个月大的时候,婴儿大概已经学会识别40个音位,或基本语音,而且能够调整自己以适应不同说话者发音时的细微差异。

  “到10-12个月的时候,婴儿逐渐对不经常听到的语音失去敏感性。比如日本婴儿不再对‘ra’和‘la’”做出区分,因为在日语中不存在这种区分。尽管感知非母语声音的能力没有完全消失…”

  ——《孩子的世界》

  结合自身教学经验,的确有这个现象。教成人发音和儿童发音时,成人会把自己说母语的音迁移到英语上。比如说英语中的”eat”, “pig”这两个词时,会将母语中“立”、“陛”这些词中“i”的发音进行迁移。

  我自己身上也存在这个现象。有一次跟一个外国朋友聊天说到”I slipped on the stairs.” (我在楼梯上滑到了)朋友愣了几秒,我就把单词拼给他听。他恍然大悟说我以为你说的是“ sleep”。(slip意指滑到,sleep意指睡觉)

  学龄前的儿童、一年级的儿童、二年级的儿童学习发音时,他们都注视着我的脸,注意着我的嘴部的变化。他们学习发音很快,眼神是全神贯注的。

  成人学习英语时,在练习发音的过程中,他们能够听出对同一个字母发音的不同的嘴部变化带来的不同发音结果,自己开口说时常常是将说母语中有着类似发音的音带出来了。即使他们知道这个音的嘴部变化是什么,自己练习时会觉得很不习惯,“别扭”。

  龙飞虎( 英文名:ChrisLonsdale)在TED上做过一个演讲,叫做“如何在六个月学会一门外语”。他说“学习语言本身不仅仅是获取大量的知识,在很多方面,更多的是生理的训练…在你的脸上有43块肌肉,你必须协调好这些肌肉来发生,让别人明白你的话……学发音是一样的,如果你的发音在学心的语言的时候,你的发音练得对的时候,面部会酸疼,记忆都是一个生理过程…大脑的神经细胞要伸出去,它要成长,跟其他的神经细胞做连接。”

  许多孩子刚开始学英语口语时,会出现这种生理记忆现象,比如说到“good”“that”这些单词时,有浓重的尾音。当他们反复听原版音频时,这种浓重的尾音现象很快就消失了。他们天然擅长模仿。成人学习发音时,遇到和母语发音方式有细微差别的音,她们的嘴部肌肉确实会有酸痛的现象存在。

  作者|李萍

  本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!

    3895663