关于中英文伤感的情诗欣赏
“诗是百花之蜜,一切学问的精髓,智慧的本质,天使的语言。”诗歌在人类语言发蒙之时就产生了,原始人在劳动过程中的呼声、祭祀过程中的歌词都可以成为诗歌。小编精心收集了关于中英文伤感的情诗,供大家欣赏学习!
关于中英文伤感的情诗篇1
当我到六十四岁
Beatles - When I′m Sixty-Four
When I get old and losing my hair,
Many years from now
Will you still be sending me the Valentine,
Birthday greetings, bottle of wine
If I stay out till quarter to three
Wold you lock the door
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
You′ll be older too,
And if you say the word I could stay with you.
I could be handy mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight,
if it′s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form,
Mine for evermore,
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
当我老了,头发掉了,
好多好多年以后
你还会送我一张
生日卡片,酒一瓶?
三点差一刻要是还没回
你可会把门反锁?
你还会需要我吗,
还会喂饱我吗,
当我六十四岁?
那时连你也老了,
只要你肯开金口,
我就愿跟你厮守.
我可以帮助,修保险丝,
当你的灯不亮时.
你可以在炉边织毛衣,
星期天早上去兜风.
整整花园,除除杂草,
我不会有更多的要求.
你还会需要我吗,
还会喂饱我,
当我到六十四岁?
每年夏天我们会租间小屋,
在威特岛上,只要不太贵.
我们会省吃俭用,
看孙儿爬到你怀中,
小嶶、小丑跟小呆.
寄一张明信片,写一句话,
告诉我有什么感想,
把心里的话说个清楚,
签上名字,别再耽误.
就答应我了吧,填个表,
永永远远做我的宝贝.
你还会需要我吗,
还会喂饱我,
当我到六十四岁?
关于中英文伤感的情诗篇2
你将会成为我的挚爱
you will be my ain true love
you'll walk unscathed through musket fire,
no ploughman's blade will cut thee down,
no cutler's horn will mark thy face,
and you will be my ain true love,
and you will be my ain true love.
and as you walk through death's dark veil,
the cannon's thunder can't prevail,
and those who hunt thee down will fail,
and you will be my ain true love,
and you will be my ain true love.
asleep inside the cannon's mouth,
the captain cries, “here comes the rout,”
they'll seek to find me north and south,
i've gone to find my ain true love.
the field is cut and bleeds to red,
the cannon balls fly round my head,
the infirmary man may count me dead,
when i've gone to find my ain true love,
i've gone to find my ain true love.
你穿过枪林弹雨毫无损伤,
什么武器都不能让你倒下,
什么武器都不能在你的脸上留痕,
你会成为我的挚爱,
你会成为我的挚爱。
你穿过死亡的黑纱,
隆隆的炮声无法将你战胜,
追杀你的人只会以失败告终,
你会成为我的挚爱,
你会成为我的挚爱。
安睡在炮口里,
指挥官喊道:“大败了”,
他们会四处寻找我,
而我已去寻找我的挚爱。
战地狼藉血红一片,
炮弹在我耳边飞舞,
救护人或许以为我已死去,
而我已去寻找我的挚爱,
我已去寻找我的挚爱。
by alison krauss 晓茵 选译
关于中英文伤感的情诗篇3
Love is Thicker than Forget
Love is more thicker than forget,
More thinner than recall,
More seldom than a wave is wet
More frequent than to fail
爱比遗忘厚,
比回忆薄,
比潮湿的波浪还稀奇,
比失败更频繁。
It is most mad and moonly
And less it shall unbe
Than all the sea which only
Is deeper than the sea
它最疯狂最朦胧,
比起世界上,
比海洋还深的海洋,
它更为深刻。
Love is less always than to win
Less never than alive
Less bigger than the least begin
Less littler than forgive
成功总比失败少,
它却从未陨灭,
只要有一息希望, 它便重新发芽,
谅解也总比仇恨多。
It is most sane and sunly
And more it cannot die
Than all the sky which only
Is higher than the sky
它最理智最开朗,
比起世界上,
比天空更高的天空,
它更为不朽。
看了“关于中英文伤感的情诗”的人还看了:
5.伤感英文诗歌赏析