学习啦>学习英语>生活英语>旅游英语>

旅游英语:白金汉宫英文介绍

楚欣分享

  白金汉宫(Buckingham Palace)位于英国首都伦敦,是英国的皇家的居所和女王办公地。1837年,维多利亚女王即位后,白金汉宫正式成为王宫,此后白金汉宫一直是英国王室的府邸。现仍是英国女王伊丽莎白二世的王室住地。

  Aug & Sept daily 9.30am-4.15pm; £9.50; advance booking on tel 0171/930 4832. Victoria tube.

  The graceless colossus of Buckingham Palace, popularly known as "Buck House", has served as the monarch's permanent London residence only since the accession of Victoria. Bought by George III in 1762, the building was overhauled by Nash in the late 1820s, and again by Aston Webb in time for George V's coronation in 1913, producing a palace that's about as bland as it's possible to be.


白金汉宫英文介绍

  For two months of the year, the hallowed portals are grudgingly nudged open; timed tickets are sold from the tent-like box office in Green Park at the western end of The Mall. The interior, however, is a bit of an anticlimax: of the palace's 660 rooms you're permitted to see just 18, and there's little sign of life, as the Queen decamps to Scotland every summer. For the other ten months of the year there's little to do here, since the palace is closed to visitors - not that this deters the crowds who mill around the railings, and gather in some force to watch the Changing of the Guard, in which a detachment of the Queen's Foot Guards marches to appropriate martial music from St James's Palace (unless it rains, that is).

  You can view a small selection of the Royal Collection - which is more than three times larger than the National Gallery's - at the Queen's Picture Gallery (daily 9.30am-4.30pm; £4), round the south side of the palace on Buckingham Palace Road. The exhibitions usually include some works by Reynolds, Gainsborough, Vermeer, Rubens, Rembrandt and Canaletto, which make up the bulk of the collection.

  There's more pageantry on show at the Nash-built Royal Mews (April-Sept Tues-Thurs noon-4pm; Oct-Dec Wed only; £3.50), further along Buckingham Palace Road. The royal carriages, lined up under a glass canopy in the courtyard, are the main attraction, in particular the Gold Carriage, made for George III in 1762, smothered in 22-carat gilding and weighing four tons, its axles supporting four life-size figures.

  文章二

  白金汉宫(Buckingham Palace)位于伦敦詹姆士公园(St. James’ Park)的西边,1703年为白金汉公爵所建而得名,最早称白金汉屋,意思是“他人的家”。1837年起成为英国皇室成员的官方居住地,现在还是皇室们的行政总部和女王招待客人举办活动的主要场所。

  Buckingham Palace is the official London residence and principal workplace of the British monarch. Located in the City of Westminster, the palace is a setting for state occasions and royal hospitality. It has been a focus for the British people at times of national rejoicing and crisis.

  The state rooms, used for official and state entertaining, are open to the public each year for most of August and September, as part of the Palace's Summer Opening.

  白金汉宫也是与故宫,白宫,凡尔赛宫,克里姆林宫齐名的世界五大名宫。这是19世纪前期的豪华式建筑风格,庞大的规模甚至比华丽的外表更加引人注目。一度曾做过帝国纪念堂、美术陈列馆、办公厅和藏金库。

  伊丽莎白二世无疑是在此生活最久的女王。从其父王即位的1936年到她结婚的1947年,她一直同妹妹玛嘉烈公主住在方形楼的三层,即正门的右边。5年后,她又以女王的身份回到这里,和她的丈夫及他们的4个儿女住在北翼的二层楼上,那是她父母从前住过的私人套房。

  景点推荐

  1、禁卫军的换岗仪式:白金汉宫的皇家卫队每年4-9 月时上午11:30至12:00都会举行的换岗仪式,其他月份每两天11:30举行一次,在军乐和口令声中,作各种列队表演,并举行的举枪互致敬礼,一派王室气象,常常吸引路人和游客围观。 在每年的8、9月间都对外开放,一般民众就可趁此时进入皇宫。白金汉宫开放参观的部份为王座室、音乐厅和国家餐厅等,经常一票难求,最好先用电话申请预约。

  2、位在宫殿南侧的女王美术馆:馆内收藏王室的艺术珍品。 包括十几幅珍贵的达·芬奇作品,如:《年轻男子的头像》《习作:马》《肩的解剖结构》。

  3、皇家马厩: 白金汉宫的皇家马厩是王室为女王和其他王室成员提供陆路接送的部门,这里保管着王室的主要交通工具,包括马拉的四轮车和机动车,主要用于加冕礼、国事访问、王室婚礼、国会开幕大典(State Opening of Parliament)以及订婚仪式。

  2013年7月17日,一段广播体操快闪视频走红微博,闪客是一群中国留学生,在英国白金汉宫前的广场上,做起了最具中国特色的广播体操《时代在召唤》。如果不是背后明晃晃的白金汉宫注明了发生地,瞧这整齐的队列,熟悉的音乐以及动作,你肯定以为这是某学校的课间操。在熟悉的节奏声中,越来越多的中国留学生加入队伍,四下的欢呼声盖过了口号,噼里啪啦的闪光灯让视频看着都晃眼。

    264891