趣味英语:这头牛认为自己是匹马
若木分享
When Regina Mayer's parents dashed her hopes of getting a horse, the resourceful 15-year-old did not sit in her room and sulk. Instead, she turned to a cow called Luna to make
her riding dreams come true. Now not only do the two regularly go on long rides through the southern German countryside, they do jumps over hurdles of beer crates and painted
logs. Regina joked: "It's incredible really, she thinks she's a horse."
丽贾娜•迈耶的父母没能实现让她养上小马的梦想,然而这位15岁的女孩并未向隅而泣。她找来了一头名为“月神”的奶牛,决心让自己的“骑士梦”变成现实。如今,这她不仅可以在
德国南部乡间“千里走单骑”,还能骑牛跳跃啤酒箱和彩绘圆木堆就成的障碍物。丽贾娜打趣“月神”道:“这确实不可思议,她还真把自己当马了。”