办公室会话关于盗版软件
盗版软件无处不在,并且我们总是堂而皇之地使用。可是盗版又常常和病毒联系在一起。所以使用盗版软件的时候,你可要小心了。接下来,小编给大家准备了办公室会话关于盗版软件,欢迎大家参考与借鉴。
办公室会话关于盗版软件
Michael: Hey Billy. You look really frustrated1 this morning.
迈克尔:嘿,比利,今天上午你看起来很沮丧。
Billy: I think my computer must have a virus.
比利:我觉得我的电脑肯定有病毒。
Michael: Why do you say that?
迈克尔:你为什么这么说?
Billy: Well, I have just tried to install some new software, but now my computer won't work properly.
比利:唔,我刚才想装一些新软件,但是现在我的电脑不能正常工作了。
Michael: Why didn't you ask the propeller-heads to put the new program on the PC for you?
迈克尔:你为什么不让技术人员帮你往电脑里装新程序?
Billy: Because it's not really related to work. They will get mad at me.
比利:因为它与工作没有什么联系。他们会对我发脾气的。
Michael: So where did you get the software?
迈克尔:那你从哪儿得到这些软件?
Billy: It was really cheap. I bought it from some guy on the street.
比利:它很便宜。我从街上的一些人那里买的。
Michael: It is probably pirated software.
迈克尔:它可能是盗版软件。
Billy: Can you teach me all about pirated software so that my computer will work correctly again?
比利:你能教我所有有关盗版软件的知识吗,好让我的电脑再次正常工作。
Michael: Listen carefully.
迈克尔:仔细听好了。
盗版软件就是一种偷窃。即使是你拷贝朋友付了钱的正版软件,也有这种嫌疑。所以,一定要慎重哦! Jeff: What are you doing after work today, Joan? 杰夫:今天下班之后你要做什么,琼? Joan: I'm going shopping for 20 blank CDs. 琼:我要去买20张空白CD。 Jeff: Why do you need so many blank CDs Joan? 杰夫:你为什么需要那么多空白CD,琼? Joan: My friend has some cool software that he will copy onto the blanks CDs for me. 琼:我的朋友有一些很酷的软件,他要拷贝到空白CD送给我。 Jeff: But that's stealing! 杰夫:可那是偷窃! Joan: I don't think so. My friend already paid for the software. What's the harm in making a few copies? 琼:我不这么认为。我的朋友已经掏钱买那些软件了。拷贝一些新的有什么大碍? Jeff: Well, you already paid for your car, so I think I might steal it this afternoon. Is that OK with you? 杰夫:唔,你已经买了你的车,因此我想今天下午我可能要去偷它。这么做你同意吗? Joan: No way! That's my car! 琼:没门!那可是我的车! Jeff: So don't steal software, Joan! 杰夫:那就别偷软件,琼!
扩展:当你的职业发展遇到瓶颈
by Margaret Steen, for Yahoo! HotJobs
Careers start out as a climbing exercise: When can I get promoted? How can I get a raise? What job will be more challenging than my current one?
职业生涯如同攀爬运动:什么时候会晋升?如何得到加薪?什么工作比现在的更有挑战性?
But for all but a tiny fraction of workers, that climb ends before their career does.
但是,除了极少部分人之外,对大部分人来说,职业提升在职业生涯结束之前就会停止。
Some people realize they don't enjoy working at higher levels of a company, or aren't very good at it. Others get this message from their boss. And some people decide they're not willing to make the tradeoffs required -- traveling more, or sacrificing family time -- to continue climbing the corporate1 ladder.
有些人发现自己不喜欢从事高层工作,或者不善长。 还有些人是从老板那里知道了这点。 有些人决定不愿做出所需要的牺牲——经常出差、牺牲陪伴家人的时间——来获得晋升。
Finding Your Place
给自己定位
"Your ambition may naturally shift as you grow in your career," said Libby Pannwitt, principal of the Work Life Design Group in San Carlos, California. Sometimes the best response to this problem is to change companies, to find a place where you can keep climbing more comfortably. But what do you do when that's not the answer?
加州 San Carlos市Work Life Design Group公司总裁Libby Pannwitt说:“随着职业发展,人们的抱负也会跟着改变。”有时候最好的解决办法就是跳槽、找个让自己能更轻松晋升的地方。但如果这不是解决办法,那该怎么办呢?
The key is to find a way to keep work interesting and challenging. This will help you remain a valuable employee, which is important, since employers may be quick to lay off workers who no longer seem engaged. And you will be happier as well.
关键是要找到一个方法让工作保持有趣和富有挑战性。这有助于保证你是一位有价值的员工,这点很重要,因为雇主也许会把那些不再用心工作的员工辞退。况且你也会更快乐。
"I don't know that we ever stop learning or needing to learn, and I don't think we ever stop growing," said Leslie Griffen, principal of The Griffen Group in Lee's Summit, Mo. Griffen does career and executive coaching and human capital management consulting.
来自密苏里州 Lee's Summit的The Griffen Group公司总裁Leslie Griffen说:“我可没听说过人们可以停止学习、或不再需要学习。而且我认为我们也永远不会停止成长。”Griffen公司提供职业辅导、执行管里辅导、人力资本管理咨询。
相关文章:
6.面试技巧