英语笑话小故事带翻译
笑话是一种重要的交际手段,在人们的日常生活中起着重要作用。学习啦小编整理了英语笑话小故事带翻译,欢迎阅读!
英语笑话小故事带翻译篇一
Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把它挖出来看看。
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居
他告诉他们这里原来有他的金块。
问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”
英语笑话小故事带翻译篇二
When armed robbers burst in.
当武装劫匪突然冲进银行的时候。
two accountants are in a bank ,
正好有两名会计人员在里面。
While several of the robbers take the money from the tellers,
正当几个抢匪向出纳员取钱的时候,
others line the customers,
其他劫匪则让客户排队,
including the accountants,
包括这两名会计人员在内,
up against a wall,and proceed to take their wallets,watches,etc.
靠着墙壁排成一排开始夺取他们身上的皮夹子和手表等物品。
While this is going on,accountant No. 1 jams something in accountant No. 2's hand.
当这件抢案正在发生的时候,一号会计人员把某样东西塞进二号会计人员的手里面。
Without looking down,
没有向下看,
accountant No. 2 whispers,
二号会计人员就轻声地说:
"What is this ?"
“这是什么东西呀?”
accountant No. 1 replies,"It 's that I owe you."
一号会计人员回答说:“那是我欠你的五十元啦。”
英语笑话小故事带翻译篇三
Three doctor are in the duck blind and a bird flies overhead.
三名医生藏身在观察野鸭的隐蔽处,有一只鸟从头上飞过。
The general practitioner looks at it and says,
一般家庭医生看着它说:
"Looks like a duck,flies like a duck,it's probably a duck,"
“看起来像一只鸭子,飞起来像一只鸭子……它可能是一只鸭子”。
He shoots at it but misses and the bird flies away.
就对着它射击,但是没射中,这只鸟飞走了。
The next bird flies overhead,
第二只鸟从头上飞过。
and the pathologist looks at it,then looks through the pages of a bird manual,and says,
病理学家看着它,然后仔细翻翻阅好几页的野鸟手册说
"Hmmmm,green wings,yellow bill,quacking sound,might be a duck."
“嗯……绿色的翅膀,黄色的鸟嘴,嘎嘎的叫声……可能是一只鸭子。”
He arises his gun to shoot it,but the bird is long gone.
他举起他的枪来射它,但这只鸟早已走了。
A third bird flies over .
第三只鸟从头上飞过。
The surgeon raises his gun and shoots almost without looking,brings the bird down,and turns to the patholoogist and says,
外科医生举起他的松,看都不看就射击,把鸟击落后就转向病理学家说:
"Go see if that was a duck."
“你去看看那是不是一只鸭子。”
看了“英语笑话小故事带翻译”的人还看了: