关于英语伤感情诗欣赏
爱情是一种理想,婚姻是一种现实,把两者混淆在一起,得到的是迷惘和孤独。小编精心收集了关于英语伤感情诗,供大家欣赏学习!
关于英语伤感情诗篇1
LOVE
爱
All thoughts, all passions, all delights,
Whatever stirs thi mortal frame,
All are but ministers of Love,
And feed his sacred flame.
一切思想、激情和欢乐,
凡把这肉身激动的一切
都只不过是爱神的使者,
使他的圣火烧得烈。
Oft in my waking dreams do I
Live o'er again that happy hour,
When midway on the mount I lay,
Beside the ruin'd tower.
在我醒时的出神中,我常
一遍遍重温那幸福时刻;
当时我在那山的半腰上,
在倒了的塔边躺着。
关于英语伤感情诗篇2
可是你没有
BUT YOU DIDN’T
Remember the day I borrowed your brand
new car and dented it?
I thought you'd kill me, but you didn't.
And remember the time I dragged you to the beach,
and you said it would rain, and it did?
I thought you'd say, "I told you so." But you didn't.
Do you remember the time I flirted with all
the guys to make you jealous, and you were?
I thought you'd leave, but you didn't.
Do you remember the time I spilled strawberry pie
all over your car rug?
I thought you'd hit me, but you didn't.
And remember the time I forgot to tell you the dance
was formal and you showed up in jeans?
I thought you'd drop me, but you didn't.
Yes, there were lots of things you didn't do.
But you put up with me, and loved me, and protected me.
There were lots of things I wanted to make up to you
when you returned from Vietnam.
But you didn't.
可是你没有
记得那一次我借了你的新车
而我却撞凹了它
我以为你会杀了我
可是你没有
记得那一次
我拖你去海滩
你说天会下雨
结果真的下了
我以为你会说
我告诉过你啦
可是你没有
记得那一次
我在你新刷的地毯上吐了满地的草莓饼
我以为你会厌恶我
可是你没有
记得那一次
我向所有的男子挑逗
来引你嫉妒
可是你没有
记得那一次
我忘记告诉你
那个舞会是穿礼服的
而你只穿牛仔裤到场
我以为你必然放弃我了
可是你没有
是的
有许多许多的事你全都没有做
而你容忍我、钟爱我、保护我
有许多许多的事
我要回报你
当你从越南回来
可是你没有
关于英语伤感情诗篇3
爱的哲学 Love's Philosophy
The fountains mingle with the river
And the rivers with the ocean,
The winds of heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single,
All things by a law divine
In one another’s being mingle—
Why not I with thine?
泉水汇入溪流,
溪流汇入海洋,
天际缕缕清风总是交织而至,
甜蜜涌动;
这世上没有什么是形单影只的,
万物都遵循一条神圣的定律,
相存相依——
你我何不如此?
See the mountains kiss high heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdain’d its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea—
What are all these kissings worth,
If thou kiss not me?
你看山川亲吻高天,
朵朵浪花相依相拥;
花儿也如兄弟姐妹般相亲相爱,
不嫌弃彼此;
阳光与大地相拥,
月光亲吻着海洋——
这一切亲吻有何意义,
倘若你不肯吻我?
看了“关于英语伤感情诗”的人还看了:
5.外国伤感情诗欣赏