关于唯美英语诗歌带翻译
大学英语课程不能局限于传授阅读技巧和分析文本的方法,更重要的是要培养学生对于阅读本身的爱好。英语诗歌以其特有的形式和语言特点对大学英语阅读起着重要作用。学习啦小编分享关于唯美英语诗歌带翻译,希望可以帮助大家!
关于唯美英语诗歌带翻译:A throe upon the features
A hurry in the breath -
An ecstasy of parting
Denominated “Death” -
An anguish at the mention
Which when to patience grown,
I’ve known permission given
To rejoin its own.
剧痛在于特征上
急切在于那迹象
告别的狂喜
称之为“死亡”
当去忍受成长
苦恼就因之遭遇
我知道许可已经给予
去与同类团聚
关于唯美英语诗歌带翻译:Is Heaven a Physician?
Is Heaven a Physician?
They say that He can heal -
But Medicine Posthumous
Is unavailable -
Is Heaven an Exchequer?
They speak of what we owe -
But that negotiation
I’m not a Party to -
天堂是个医生吗?
天堂是个医生吗?
他们说他能治病;
但死后的医药
是没有效用的。
天堂是国库吗?
他们谈及我们欠的债;
可是那谈判
我没参加。
关于唯美英语诗歌带翻译:Blue Sea! Wilt1 welcome me?
My River waits reply—
Oh sea—look graciously—
I’ll fetch thee Brooks
From spotted2 nooks—
Say—Sea—Take me!
我的河儿流向你—
蓝色的海! 会否欢迎我?
我的河儿待回响—
大海啊—样子亲切慈祥—
我将给你请来小溪
从弄污的角落里—
说呀—海—接纳我!
关于唯美英语诗歌带翻译:My friend must be a Bird
Because it flies!
Mortal, my friend must be,
Because it dies!
Barbs1 has it, like a Bee!
Ah, curious friend!
Thou puzzlest me!
我的朋友
我的朋友肯定是只鸟—
因为它飞翔!
我的朋友肯定是个人,
因它会死亡!
它有倒刺,象蜜蜂一样!
哦,古怪的朋友啊!
你使我迷茫!
关于唯美英语诗歌带翻译:I had no time to hate, because
I had no time to hate, because
The grave would hinder me,
And life was not so sample I
Could finish enmity.
Nor had I time to love, but since
Some industry must be,
The little toil of love, I thought,
Was large enough for me.
我没有时间憎恨
我没有时间憎恨,因为
坟墓会将我阻止,
而生命并非如此简单
能使我敌意终止。
我也没时间去爱,
仅因为必须有点勤奋,
我以为爱的那少许辛苦
对我已是足够莫大难忍。
关于唯美英语诗歌带翻译:The Battlefield
They dropped like flakes, they dropped like stars,
Like petals from a rose,
When suddenly across the June
A wind with fingers goes.
They perished in the seamless grass, --
No eye could find the place;
But God on his repealless list
Can summon every face.
战场
他们雪片般落下,他们流星般落下,
象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,
当风的手指忽然间
穿划过六月初夏。
在眼睛不能发现的地方,--
他们凋零于不透缝隙的草丛;
但上帝摊开他无赦的名单
依然能传唤每一副面孔。
看了“关于唯美英语诗歌带翻译”的人还看了: