学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

关于经典优美的英语美文

诗盈分享

  英语的美文有这很好的作用,因为它不止可以帮助我们打发时间还可以帮助我们学习英语,今天小编就给大家整理了英语美文欣赏,大家要看看哦

  果园里的金子

  There was once a farmer who had a fine olive orchard. He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But he knew that his three sons despised the farm work, and were eager to make wealth, trough adventure.

  从前有一个农民,他有一座漂亮的橄榄园。他非常勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上。可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富。

  When the farmer was old, and felt that his time had come to die, he called the three sons to him and said, My sons, there is a pot of gold hidden in the olive orchard. Dig for it, if you wish it.

  这个农民上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说: 儿子们,橄榄园里藏有一罐金子。你们想要,就去挖吧。

  The sons tried to get him to tell them in what part of the orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more.

  儿子们想让父亲告诉他们金子藏在果园的哪一块地方,可他什么也没再给他们说。

  After the farmer was dead, the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was, they agreed to begin in a line, at one end of the orchard, and to dig until one of them should find the money.

  那个农民死后,三个儿子就开始挖地,想找到那罐金子;因为他们不知道金子藏在什么地方,所以他们一致同意排成一行从果园的一头开始挖起,之道其中一人挖到金子为止.

  They dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them. But no pot of gold was to be found. It seemed as if someone must have stolen it, or as if the farmer had been wandering in his wits. The three sons were bitterly disappointed to have all their work for nothing.

  他们挖啊挖,从果园的一头一直挖到了另一头,果树周围和果树之间也都挖到了,可还是没有找到那罐金子。看来一定是有人已经把那罐金子头走了,要么就是他们的父亲一直在异想天开。三个儿子对他们白干了一场,感到大失所望。

  The next olive season, the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold, it gave the sons a whole pot of gold.

  到了第二年的橄榄季节,果园里的橄榄树接出的果子比以往的都多;卖完果子后,三个儿子赚了整整一罐金子。

  And when they saw how much money had come from the orchard, they suddenly understood what the wise father had meant when he said, There is gold hidden in the orchard. Dig for it, if you wish it.

  他们从果园里得到这么多钱后,突然明白了聪明的父亲所说的 果园里藏有金子,想要就去挖吧 这句话的含义。

  生活充满选择

  Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, If I were any better, I d be twins! He was a natural motivator.

  迈克尔是那种你真想恨一恨的家伙,他总是乐呵呵的,总是说些积极上进的话。如果有人问他近况如何,他会这样回答: 如果我还能再好,我就成双胞胎了! 他生来就会让人积极进取。

  If an employee was having a bad day, Michael was there telling the employee how to look on the positive side of the situation. Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Michael and asked him, I don' t get it. You can' t be positive all the time. How do you do it?

  如果哪位雇员有天过得很糟糕,迈克尔会告诉他如何看待问题的积极一面。他的这种方式着实让我好奇,所以有一天我找到迈克尔问: 我真弄不明白。你怎么能总是那样积极乐观?你是如何做到这一点的?

  Michael replied, each morning I wake up and say to myself 'Mike, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life.

  迈克尔回答说, 每天早晨醒来时我对自己说, 迈克,今天你有两种选择。你可以选择心情愉快,你也可以选择心情恶劣。 我选择心情愉快。每次什么不愉快的事情发生时,我可以选择成为一个牺牲品,也可以选择从中吸取教训。我选择从中吸取教训。每次有什么人找我来抱怨,我可以选择接受他们的抱怨,也可以选择向他指出生活的积极面。我选择指出生活的积极面。

  Yeah, right. It isn't that easy. I protested.

  是的,不错。可并不那么容易呀。 我表示异议。

  Yes it is, Michael said. Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It's your choice how you live life. I reflected on what Michael said.

  其实很容易, 迈克尔说。 生活就是选择。从每一事物剔除一切枝节后剩下的都是一种选择。你选择如何应付生活中的种种情形。你选择他人会怎样影响你的情绪。你选择是心情愉快还是心情恶劣。说到底:如何生活是你自己的选择。 我琢磨着迈克尔的这席话。

  Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in for years to start my own business. We lost touch, but I often though about him when I made a choice about life instead of reacting to it. Several years later, I heard Michael was involved in a serious accident, falling off 60 feet from a communications tower.

  那以后不久,我离开了工作数年的大企业去创建自己的公司。我们失去了联系,但当我对生活做出一种选择而非对它做出反应时,我时常想起迈克尔。几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来。

  After l8 hours of surgery, and weeks of intensive care, Michael was released from the hospital with rods placed in his back. I saw Michael about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, If I were any better, I d be twins. Wanna see my scars? I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the accident took place.

  在经历了18个小时的手术和数周的精心护理之后,迈克尔出院了,背部装有金属杆。大约事故半年之后,我见到了迈克尔。当我问他怎么样时,他回答, 如果我还能再好,我就成双胞胎了。想看看我的伤疤吗? 我拒绝看他的伤痕,但的确问了他事故发生时他是怎么想的。

  The first thing that went through my mind was the well being of my soon-to-born daughter, Michael replied. Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: I could choose to live or I could choose to die. I chose to live. Weren t you scared? Did you lose consciousness? I asked. Michael continued, ... the paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the operation room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, l read 'He's a dead man.' I knew I needed to take action. What did you do? I asked. Well, there was a big burly nurse shouting questions at me said Michael. She asked me if I was allergic to anything. Yes, I said. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled , Gravity Over their laughter, I told them, 'I'm choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead'.

  我首先想到的是我那即将出世的女儿的幸福生活, 迈克尔答道。 当时我躺在地上,我记起我有两种选择:我可以选择活着,也可以选择死。我选择了活。 你难道不害怕吗?你失去知觉了吗? 我问。迈克尔接着说, 那些护理人员棒极了。他们不停地告诉我我会好的。但当他们把我推进手术室,我看到医生和护士脸上的表情时,我真是吓坏了。在他们的眼里,我读出了 他是个死人。 我知道我应该采取行动。 你采取了什么行动? 我问道。 有一位人高马大的护士大声冲我问问题, 迈克尔说。 她问我是否对什么过敏。 是的, 我说。医生和护士都停下手中的活儿等我回答。我深吸一口气大声说出, 万有引力。 他们的笑声未了,我告诉他们, 我选择活着。把我当活人而不是死人来做手术。

  Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choice to live fully. Attitude is everything.

  迈克尔活了下来,这要感谢他那些医生的高明医术,但也要归功于他那令人赞叹的态度。我从他那里学到了我们每天都有机会充实地活着,关键是态度。

  重新开始

  The Buddhist monk said to the boy's father, "You should leave your son alone here. I’ll make him into a real man within three months. However, you can't come to see him during this period. "

  禅师对男孩的父亲说:“你应该让他单独留在这里。不出3个月,我要让他成为一个真正的男子汉。不过,在这段时间,你不能来见他。”

  Three months later, the boy's father returned. The Buddhist monk arranged a boxing match between the boy and an experienced boxer. Each time the fighter struck the boy, he fell down, but at once the boy stood up; and each time a punch knocked him down, the boy stood up again. Several times later, the Buddhist monk asked, "What do you think of your child?"

  3个月后,男孩的父亲又来见禅师。禅师安排这个男孩和一位经验丰富的拳师进行拳击比赛。拳师每次一出手,男孩就倒在地上,但男孩又马上站起来;每次将他击倒,他就又站起来。几个回合后,禅师问道:“你认为自己的孩子怎么样?"

  "What a shame!" the boy's father said. “I never thought he would be so easily knocked down. I needn't have him left here any longer."

  “真丢人!”男孩的父亲说,“我绝没想到他这样不堪一击。我不需要他再留在这里了。”

  "I’m sorry that that's all you see. Don't you see that each time he falls down; he stands up again instead of crying? That's the kind of courage you wanted him to have."

  “很遗憾,你只看到了这一点。难道你没看到他每次倒下后并没有哭泣,而是重新站起来了吗?这才是你想要他拥有的那种勇气。”


关于经典优美的英语美文相关文章:

1.关于经典英语美文摘抄

2.关于经典英语美文摘抄大全

3.经典优秀英语美文欣赏

4.英语美文

5.经典英语美文中英文对照

    4113224