日常商务英语对话范文带翻译阅读
在英语考试的听力中,英语情景对话是必考的一类问题,今天学习啦小编在这里为大家分享一些日常商务英语对话范文,希望对大家有所帮助!
日常商务英语对话范文篇一
萨姆: Have you discussed our most recent proposal with your senior management?
你和你的上级管理层讨论过我们的最新提议了吗?
弗兰克: Yes, but they are as yet unwilling to agree to each term of the contract.
是的.但是他们迄今不同意各项合同条款.
萨姆: But are they willing to continue negotiations to try and find a mutually beneficial outcome?
但是他们愿意继续谈判以求找到一种双方互利的结果吗?
弗兰克: Yes. But there is another problem.
是的.但是还有一个问题.
萨姆: Which is?
什么?
弗兰克: They have asked to delay the next round of negotiations.
他们已经要求推迟下一轮谈判.
萨姆: Why?
为什么?
弗兰克: Because they feel it is necessary to discuss your proposals in more detail, as well as to assess how far they`re willing to go with these negotiations.
因为他们觉得有必要更详细地讨论你们的提议.及需要考虑他们愿意把 谈判进行到什么程度.
萨姆: Ok, so when can we expect to re-commence negotiations?
好的.那么我们能够预期下一轮谈判什么时候开始?
弗兰克: Is Monday next week good for you?
星期一你们方便吗?
日常商务英语对话范文篇二
哈里: Ok quiet down people, I wish to commence this meeting. First order of the summary meeting is a progress report from the sales team.
好的.诸位.请安静.我希望开始会议.本次总结会议的第一项议程是销售团队的一份进度报告.
萨姆: So far things couldn`t have gone any better. The team has finally come together and is performing as a single entity. It`s incredible to see.
目前为止事态再好不过了.该团队终于做到了齐心协力.正作为一个单一的整体运作.这实在是令人难以置信.
哈里: Really? Could you elaborate on their progress?
真的吗?你能详细说明他们的进展吗?
萨姆: Sure, so far our actual sales figure is 150% above our forecasted level of sales. The Team has further subdivided into smaller teams to concentrate their focus more.
当然可以.迄今.我们的实际销售额高出预期水平的150%.该团队并且进一步细分为各个小组来更好地集中致力于各自的任务.
哈里: What result has braking down the team into smaller groups had?
团队划分成各个小组后产生了什么样的结果?
萨姆: It enables them to focus much more intensely on their intended sales target. This has resulted in far more effective sales strategies.
它使得他们能够更加强烈地锁定他们预定的销售目标.这导致了更有效的销售策略.
哈里: But has there been any overlapping or breakdowns in communication? Smaller groups often result in more inefficiency if anything.
但是出现了工作重叠或者沟通障碍问题吗?别的不说.更小的分组往往会导致低效率问题的加重.
萨姆: True, but with constant and tightly controlled overall management, I have managed to keep it together.
没错.但是凭借持续不断和紧密控制的整体管理.我成功地使他们团结协作.
哈里: So that team development consultant we brought in a month ago has worked a wonder, has he?
这么说一个月前我们请来的团队发展指导创造了一个奇迹.不是吗?
萨姆: Yes. It has resulted in a remarkable change in team confidence and effectiveness.
是的. 它导致了团队自信心和效力方面的惊人变化.
日常商务英语对话范文篇三
萨拉: How did the first day`s negotiations go? Have you come to a compromise yet?
第一天的谈判怎么样?你们已经达成了妥协吗?
阿里: Very slowly and painfully.
谈判非常缓慢而痛苦.
萨拉: Why so?
为什么会这样?
阿里: It`s like they`re trying to make these negotiations fail.
他们似乎在故意让谈判破裂!
萨拉: Why would they act like that though? This deal is as important to them as it is to us.
他们为什么要这样做?这笔交易对他们和对我们一样重要.
阿里: I know, but I think they are using these tactics to try and get us tired and impatient, and then try and get the terms of the contracts more in their favor.
我知道.但我认为他们是想通过这种战术使我们厌烦而失去耐心. 然 后想法得到对他们更有利的合同条款.
萨拉: So what`s the plan for tomorrow?
那么明天的计划是什么?
阿里: To return and see if they are willing to be reasonable and hope fully come to a mutually beneficial agreement.
明天再回到谈判桌上看看他们是否愿意通情达理.希望能达成双方互 利的协议.
萨拉: Well, I hope so, as their tactic is working, as management is getting impatient at the slow progress.
嗯.希望如此.因为他们的战术正在起作用.管理层对缓慢的进展开始感到不耐烦了.
阿里: I know as I`ve already given them a debriefing about the situation.
我知道.因为我已经给了他们一份形势报告.
猜你喜欢: