学习啦>学习英语>英语口语>

捣蛋鬼用英语怎么说

焯杰分享

  捣蛋鬼是用于形容小孩顽皮捣,那么你知道捣蛋鬼用英语怎么说吗?下面学习啦小编为大家带来捣蛋鬼的英语说法,希望对大家有所帮助!

  捣蛋鬼的英语说法

  Gremlins

  troublemaker

  捣蛋鬼相关英语表达

  三个捣蛋鬼 The Three Diablos

  顽皮捣蛋鬼 Mischievous Poltergeist

  捣蛋鬼的英语例句

  1. He'd been a real hell-raiser as a young buck.

  他年轻时是个十足的捣蛋鬼。

  2. You are a bad boy for repeating what I told you.

  重复我对你说的话,你真是个捣蛋鬼。

  3. Come here, you cheeky little monkey!

  过来,你这没有教养的小捣蛋鬼!

  4. He is a trouble maker . You must be distant with him.

  他是个捣蛋鬼, 你不要跟他在一起.

  5. She had automatically labelled the boys as troublemakers.

  她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼.

  6. It was the older women and young mothers who sorted all the troublemakers out.

  是那些年纪较长的女士和年轻的母亲们教训了所有那些捣蛋鬼。

  7. She's such a little monkey.

  她真是一个小捣蛋鬼。

  8. Then they indicated a recklessness that might embrace mischief.

  那时它们就表明了一种可以拥抱捣蛋鬼的大大咧咧的情绪.

  9. Well, you are a pair of pickles.

  嘿, 你们真是一对捣蛋鬼.

  10. This boy is a nuisance in class.

  这个男孩是班上的捣蛋鬼.

  11. The boy was labeled a troublemaker.

  这男孩被人称作捣蛋鬼.

  12. It was Soapy's design to assume the role of the despicable and execrated'masher '.

  索比的计划是装扮成一个下流、讨厌的 “ 捣蛋鬼”.

  13. He is a real trouble maker.

  他真是个捣蛋鬼.

  14. His friends think he's cool, but his teachers think he a troublemaker.

  他朋友们认为他很酷, 但老师认为他是个捣蛋鬼.

  15. In many classrooms, Perry might simply have been regarded as a troublemaker.

  在很多课堂上, 佩里可能都被认为是个捣蛋鬼.

  关于捣蛋鬼的英文阅读:二孩儿是不是天生就是捣蛋鬼

  How would you feel if, after giving birth to yoursecond child, the doctor handed him to you and said, "Congratulations, but watch out with this onebecause he's more likely than your firstborn to be atroublemaker"?

  如果你刚生完第二胎,而医生把孩子递给你的时候却对你说:"祝贺你,但你也要小心了,因为他可能比第一胎更淘气,"你会感受如何呢?

  Well, that's pretty much the conclusion thatresearchers from a study led by MIT economistJoseph Doyle came to after poring over data fromthousands of sets of brothers from Denmark and Florida.

  麻省理工学院经济学家约瑟夫·多伊尔主领了一项研究,仔细研究来自丹麦和福罗里达成千上万名兄弟的数据,研究结果与上述内容相差无几。

  It's true Denmark and Florida are quite different when it comes to raising kids, and yet Doyleand fellow researchers found that despite the differences in environments, there was somethingthey had in common.

  虽然丹麦和福罗里达在养育孩子方面存在很大差异,但多伊尔和其他研究员发现:尽管环境存在着差异,但他们之间也有共同点。

  In families that had two or more kids, second-born boys were 20 to 40 percent more likely toreceive disciplinary action in school, and enter the criminal justice system, when compared tofirst-born boys and other siblings.

  在那些至少有两个孩子的家庭中,与头胎男孩和其他兄弟姐妹相比,二胎男孩在学校受到处罚和犯罪的几率要高20%至40%。

  Oh, brother! But why? What makes second-born boys more likely to act out? Well, there couldbe a lot of reasons, but one explanation for how birth order may account for the difference isthe influence of the first-born on the second-born.

  哦,我的天呀!但为什么呢?是什么使得二胎男孩更有可能行为不端呢?虽然造成这一现象的原因很多,但出生顺序造成这一差异的原因就是:头胎对二胎的影响。

  "The first-born has role models, who are adults. And the second, later-born children have rolemodels who are slightly irrational 2-year-olds, you know, their older siblings," explains Doyle.

  "头胎有榜样可以效仿,也就是成年人。而二胎或后来生的孩子,他们的榜样却是有点不理智的两岁孩子,你知道的,就是他们的哥哥或姐姐,"多伊尔解释道。

  It's important to keep in mind that second-born boys aren't predestined to a life of disciplinaryrun-ins or delinquency, so don't go buying your second-born striped pajamas or orangejumpsuit onesies just yet.

  记住这一点十分重要:二胎男孩并非生来就会破坏纪律或犯罪,所以先不要为他买条纹睡衣或橙色连衣裤了。

  The information just feeds into the growing body of evidence that birth order can make adifference in how your kids turn out as adults, and maybe all those second-borns complainingabout how they got a bum rap ain't lyin'.

  这些信息与越来越多的证据相一致:出生顺序会对孩子的成长产生重大影响,也许所有埋怨自己受到不公正对待的二胎孩子们并没有说谎呢。

  You might be asking: What about the girls? The study predominantly focused on boys, butwhen researchers looked at the data for sisters, they didn't find a significant difference betweensecond-born girls and their siblings.

  也许你会问:女孩又是什么情况呢?虽然目前主要研究的是男孩,但当研究员查看女孩的数据时,他们并没有发现二胎女孩和她的兄弟姐妹有太大差异。


猜你喜欢:

1.不假思索用英语怎么说

2.万圣节英语怎么说

3.捣蛋鬼用英语怎么说

4.倒立用英语怎么说

5.小天使的英文怎么读

6.come here的英文翻译

    779748