学习啦>新闻资讯>育儿>

用这种方法选书孩子绝对爱读,不会让书闲置+David Walliams资源合集

小依分享

  作者 | 超超爸爸

  让孩子在漫长假期内读几本好书,是每位爸妈的愿望,也是职责所在。什么职责?为孩子选择好书的责任。选错了书,花冤枉钱、霸占书架空间是小事,孩子不喜欢读,或者读完也不知道书中说了啥,白白浪费了“弯道超车”的时间和精力是大事。

  选书,虽然不需要像选车选房选对象那样谨小慎微,但是,正确的方法可以帮助爸妈快速锁定目标读物,规避闲置风险。我总结了一下,选书的套路大抵有这么几种。

  ■ 常规选书套路

  1、根据出版社选书。背后的理论是:好的出版社一定出版好书。

  2、根据作家选书。理论是:名作家写的一定是好书。

  3、读完一本好书,继续找这本书作者的其他作品。理论是:好书一定是好作家写的,好作家写的一定是好书。

  4、参考统计数据。比如看出版次数和印刷次数,电商网站的销售排行榜等,理论是:好书一定是卖到脱销,数据就是证据。

  5、看目录和简介选书。理论是:简介都能吸引我,书也一定能吸引我。

  6、按着牛爸牛妈、牛公众号的推荐书单买书。比如汪培珽的书单(也包括学校的指定书单,虽然广为诟病,但我发现其中也有好书)。支持理论是:我既然赞同牛爸牛妈的育儿观点,那么他们精选的书单一定是好书。

  7、根据评论买书。电商网站好评数、豆瓣书评、微信群里种草、朋友圈里晒图推荐、儿子同学家长的口碑等等。理论是:与其相信书,还不如相信看过书的人。

  8、看获奖情况。比如纽伯瑞儿童文学奖、国际安徒生奖等。理论是:相信国际大奖评委的眼光。

  9、看广告买书。包括各种名家推荐,以及书的封面装帧是否符合自己的审美标准等等。理论是:书再好,也不如广告做得好。

  上面只是列举了部分选书套路,可能各位爸妈有自己的选书秘笈。而且,应该针对每种方法都有一个相应的“靠谱率”(越高越好)或者“被忽悠率”(越低越好)之类的附加统计数据。我不敢妄加断言,但就自己的体会,相信方法③相比于方法⑨,其“被忽悠率”要低一些。但是,任何选书方法都不能确保一定选到好书,唯一保险的方法,就是在给孩子读之前,爸妈先读个几章,做孩子的“试读员”(类似试吃员、试睡员等)。

  ■ 一次选书体会

  要介绍我的独家选书方法,先从一次借书的经历说起。

  就在这次暑假刚开始不久,我寻思着给孩子准备些精神食粮,安然而充实地度夏,就去浦东图书馆淘书。偶然在书架上看到这本《恶魔姑妈的可怕计谋》。

  一看封面作者,认得,超超小学一年级时给他读过作者的另一本书《了不起的大盗奶奶》,讲一个土得掉渣的奶奶为了小孙子,到晚上化身为江洋大盗,很有趣,超超很喜欢。

  好吧,我承认,其实我根本就没有去记作者的名字,只是两本书的封面设计风格完全一致,应该是“一套”,那本好看,这本应该错不了。

  借回来“试读”了一下,当读到丝黛拉偷偷摸摸逃出庄园、又被姑妈抓回来时,我感觉已不能释卷,判定为好书。拿给超超自己读,读了两天说“还行”(“还行”算是他对一本书的好评)。该作者的两本书读过都不错,根据上面总结的方法③,我决定搜寻这个作者的其他作品。

  一搜吓一跳,作品真不少,够一个假期的精神食粮了。再看作者简介,这位大卫·威廉姆斯(David Walliams),是英国当代著名的儿童图书作家,号称“罗尔德·达尔的继承人”。

  细思极像,结合现实的夸张和幻想,联系现实的幽默和讽刺,连插图都一个风格(超超对插图的评论是“画得太懒了”)。

  接着,我在维基百科上看到了这张表。

  我把标题栏翻译了一下。

  这张表罗列了大卫·威廉姆斯文学作品的出版日期等数据,其中No.1~8这几本已被国内引进并翻译成中文出版。请注意其中“改编电影日期”一列,《钱堆里的男孩》、《臭臭先生》等6部作品已被改编为电影,很多格子中的TBA的意思是待定(To Be Announced)。

  这就引出了我的独家选书方法——曾经被改编成影视作品(包括舞台剧等)的都是好书。

  可能这个方法用起来不那么直接和方便,必须要在网上搜作者的相关资料,但是我自信,“靠谱率”还是蛮高的。举例来说,No.1~8这8本中文翻译版我都大致翻看了一遍(有的是以前借的,有的是最近买回来的),其中No.4是一年级时我读给超超听的,No.1、2、3、7、8是这个暑假让他自己阅读的,No.5也不错,唯独No.6《魔鬼牙医》不行。什么叫不行?就是我勉强看到将近一半,就实在坚持不下去了,不能卒读。怎么说呢,感觉荒诞中还是荒诞,无稽中还是无稽,既没有可读性,又缺乏教育性。凑巧的是,在前8本中,只有这一本,唯独这一本,既没有被改编成电影、又没有被改编成舞台剧。所以,我的这个选书方法背后的理论依据是,拍电影、编话剧都是要投入人力财力的,拍完了不卖座或编好了没人来看的事情,导演们不会去做的,所以,把选书的标准和导演们的眼光保持一致就对了。

  ■ 资源综合利用

  “中英文资源综合利用法”是我早先提出的,处理同一内容资源、不同语言及媒体的矛盾问题,至今我仍然按此法践行,获益良多,再次推荐给各位爸妈。就拿大卫·威廉姆斯的作品来说,我收集到了包括中文版纸质图书(买的或借的)、英文电子版小说、英文朗读音频(这个牛人自己朗读的)、作品改编的电影视频(这个牛人还是演员、帅到掉渣、演过很多电影)等。这样,针对同一作品,有中文纸质书、英文电子书、英文音频、原版电影,给孩子看啥?按什么次序看?

  我推荐——先读中文书,再听英文音频,最后看改编电影。

  1、读中文书:锻炼中文自主阅读能力

  读中文书和英文书哪个更“有用”些?见仁见智的问题,但我觉得既然在中国发展,“得语文者得天下”,我选择让孩子自主阅读中文纸质书。

  2、听英文音频:在熟知故事梗概的前提下“裸听”

  虽然放弃了英文阅读,但不放弃英文磨耳朵的机会,这些章节书原版音频很难收集到,必须加以利用。读过中文纸质书,孩子理解了故事内容,在此前提下再听该作品的英文音频,会比较轻松。

  3、看原版电影:作为前两项的激励手段

  看电影对孩子来说,没有太多“好处”。所以,这只是作为前两项的激励手段——不读完书、不听完音频,就不给看电影。

  上述方法的另一个好处,在于不同语言(中英文)、不同形式(纸质、电子、视频)的重复。而重复,我们都知道,对语言学习是非常有帮助的。比如,看完《臭臭先生》电影视频后,超超都会重复那句绕口的话,“Mr Stink stank. He also stunk. He was the stinkiest stinker who ever lived”。

  ■ 独家资源下载

  大卫·威廉姆斯的书基本属于FictionBook,适合年龄段6+。中文纸质书就自己去借或买吧,这里提供我收集到的大卫·威廉姆斯作品的英文电子版、英文朗读音频和改编电影视频,包括:

  1、英文电子书

  modi和epub格式电子书,蓝色级别基本在700L左右。

  2、英文朗读音频

  上面维基百科那张表格中No1-12的英文朗读音频。

  3、英语原版电影

  包括No1、2、3、4、5、8这六部电影。

  请关注本公众号,回复“大卫”就可免费获得上述资源。

  最后,说两个很有意思的事情:大卫·威廉姆斯的每本书中都会有个印度人开的杂货店,杂货店老板的名字都叫拉吉,在几部电影中都是同一个人饰演的。每次在电影视频中看到拉吉那张很有特色的面孔,超超和我都会禁不住哈哈大笑。另外,大卫·威廉姆斯在自己作品改编的电影中不饰演主角,而是客串一个配角,每当超超发现了这个牛人,就会一阵惊喜。你能找到他扮演的那个角色吗?

  PS:罗尔德·达尔系列资源可参见《自主阅读之建渠篇》。

作者公众号:超爸育儿经

  本文为原创文章,版权归作者所有,未经允许不得转载!

    4045583