学习啦>学习英语>英语知识大全>

老外看到那些中式英语会不会吐槽

文渊分享

  编者按:老外看到、听到这些中式英语,会不会也像我们自己一样吐槽一番呢?

  一些英语学习者认为,只要不会生活、工作、学习等方面的交流,从实用的角度出发,中式英语(Chinglish)应该没有什么不合适的。

  小编从英语学习爱好者的角度出发,吐槽一下中式英语,大家也有些理解与熟知。此外,

  有许多同事、同学、朋友等人的英语水平并不那么好,在生活、工作、学习等方面还用着中式英语,但是好多混得比你还好,这是非常正常的事。

  可能他们的一些能力,远远超过出你,英语水平的高低,在他们的工作中只占据一部分作用。当然,英语好,那最好不过,只会有助于加分。

  Long time no see!

  关于中式英语,最常见的恐怖是Long time no see!(好久不见!),老外也明白这个中式英语。

  You can you up!(你行你上啊!)

  No zuo no die!(不作死就不会死啊!)

  这些中式英语在网络上很流行,居然也出现在美国在线俚语词典Urban Dictionary中。

  Dama(大妈)

  Tuhao(土豪)

  《牛津词典》还收录了Dama(大妈)、Tuhao(土豪),当然Gongfu(功夫)、Doufu(豆腐)等一些耳熟能详的音译词老外也都见识过了。

  难道以后可以任由我们发挥,尽情创造英语词汇、句子了?呵呵~门都没有。

  He will arrive afterone hour.

  他将一个小时后到。

  一些英语学习者,在时间状语的表达上,经常使用以上的错误表达。我们大家或许都明白上一句话的意思,但是母语是英语的人士不会这样子说。

  应该将after改成in,正确的句子是:

  He will arrive in onehour.

  You have a rest.

  你歇会儿吧。

  在国内经常会听到类似的中式英语表达,不细究,大家都能理解是什么意思。

  但是,大家仔细探讨下,不难发现,老外更多的会说:Goget some rest.

  I eat already.

  我吃过了。

  在国内经常会听到这个表达,表示我已经吃过饭了。很多人觉着表达很确切啊,可是老外一般会说:

  I have eaten.

  我记得住楼下的小黑(从非洲来的小伙),经常问:Have you finished eating?也是正确的表达。

  I go already.

  我去过了。

  其实,老外经常用的表达是Iwent there.

  用过去一般时表达这种曾经有过的经历或动作。

  I meet him already.

  我见过他了。

  老外经常说的是:I have met him.

  用现在完成时,表达这个已经完成的事情(以表示我现在并不想再,见他)。

  until now

  so far

  至今

  很多英语学习者搞不清楚以上两个词的正确用法,可能是因为中文意思都是“至今”的原因吧。

  ×She has not seen hermother until now.

  √She has not seen her mother, so far.

  以上两个词的区别是:

  so far表示从来没有见,可以使用;

  而until now表示以前没见过,现在是首次见,可以使用。

  smoke-free area

  很多中国人去国外旅行、留学,经常看到这个词汇,一些人认为是吸烟的地方。

  哈哈,smoke-free是形容词,无烟的。所以是无烟区\禁烟区的意思哦。

  Display no-smoking signsin prominent positions in all smoke –free areas.

  One way?

  在火车站买票时,工作人员问:“One way?”,如果你们正好有两个人,那么可能会说:“No, two way.”问很多次,答案还是一样,你认为是两个人的意思。估计工作人员要郁闷了,哈哈。。。。。。

  因为受中文思维的影响,我们经常理解成One way=一位?其实是单程的意思。单程票:a one-way ticket。

  Chinglish:The price is very suitable for me.

  地道英语:The price is right.

  这个价格对我很合适。

  以上中式英语我们都能理解,语法上也看不出什么问题,所以可以使用哦。当然,建议大家还是多学地道的英语,有助于你流畅地交流。

  Chinglish:How to say?

  地道英语:How do you say this in English?

  这个用英语怎么说?

  How+一般疑问句,是老外常用的问句套路,我们可以学学。

  例如:

  Where are you from?

  Where do you come from?

  What are you doing?

  作者|丹丹英语

  公众号: 读外刊学英语(ID:dwkxyy)

  本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!


    3888775