学习啦>学习方法>各学科学习方法>阅读答案>

唐雎不辱使命文言文阅读原文和答案

芷琼分享

  《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,文章写的就是唐雎完成使命的经过。下面是学习啦小编为你整理的《唐雎不辱使命》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。

  《唐雎不辱使命》文言文阅读原文

  【甲】 唐雎不辱使命

  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大

  王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

  秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

  秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休被降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缡素,今日是也。”挺剑而起。

  秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐何至于此寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

  【乙】 读《孟尝君传》

  世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖①其力以脱于虎豹②之秦。嗟乎!盂尝君特③鸡鸣狗盗之雄④耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦⑤,尚何取鸡呜狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以⑥不至也。

  【注释】①赖:依仗,依靠。②虎豹:像虎豹一样,③特:只、仅仅。④雄:首领。⑤南面而制秦:南面称王制服秦国。⑥所以:……的原因。

  《唐雎不辱使命》文言文阅读题目

  1.解释下列加点字的意思。(4分)

  (1)以五百里之地易安陵( ) (2)臣未尝闻也( )

  (3)休稷降于天( )(4)长跪而谢之日(

  2.下列选项中加点字的意思或用法相同的一组是(2分)

  A.今吾以十倍之地,请广于君 士以故归之

  B.受地于先王而守之 学而不思则罔

  C.聂政之刺韩傀也 夫鸡鸣狗盗之出其门

  D.安陵君其许寡人 鸣之而不能通其意

  3.翻译。(4分)

  (1)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。(2分)

  译文:

  (2)安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(2分)

  译文:

  4.请为下面的句子划分朗读节奏(划两处)。(2分)

  先 生 坐 何 至 于 此 寡 人 谕 矣

  5.结合【甲】【乙】两文,谈谈你对“士”的理解。(5分)

  答:

  《唐雎不辱使命》文言文阅读答案

  1.(4分) (1)交换 (2)曾经 (3)吉祥(4)道歉

  2. (2分) C

  3. (4分)

  (1)平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。(2分)

  (2)安陵国凭借着方圆五十里的土地存活了下来,只是因为有先生你在啊。(2分)

  4. (2分) 先生 坐 /何 至 于 此/ 寡 人 谕 矣

  5.(5分)开放性题,只要能结合[甲][乙]两文答出对“士”的合理的理解,即可得分。示例:我认为“士”是战国时期的一个特殊阶层,他们都有一技之长,但能力却有强弱之分。如孟尝君门下的鸡鸣狗盗之徒,有的只是小本事;像唐雎这样的士是忠君爱国,有勇有谋的英雄,有大本事。

  《唐雎不辱使命》文言文阅读参考译文

  秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。

  秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”

  秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。(现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。

  秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”


猜你感兴趣的:

1.甄冲文言文阅读原文附答案

2.送胡叔才序文言文阅读原文和答案

3.魏羽者,字垂天文言文阅读原文附答案

4.揭雄文言文阅读原文附答案

5.新唐书裴潾传文言文阅读原文和答案

    3004197