关于常用的英语俗语
不止在我国有俗语,在西方国家也有俗语,关于常用的英语俗语大家学习过哪些呢?下面是小编为大家收集的关于常用的英语俗语,供大家参考,希望大家会喜欢,欢迎大家一起来阅读!
常用的英语俗语
1、吃饭先喝汤,强似用药方。
It's better to drink soup before eating than to use medicine.
2、养病如养虎,治病如抽丝。
Curing illness is like raising tigers, curing illness is like drawing silk.
3、抽烟损健康,少年莫染上。
Smoking is harmful to your health, so don't catch youngsters.
4、千里之行,始于足下。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
5、要捕鱼,先织网;要搭桥,先打桩。
To catch fish, first weave a net; to build a bridge, first pile.
6、一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
An inch of time and an inch of gold make it difficult to buy an inch of time.
7、常用的铁不锈,常练的人不病。
Commonly used iron stainless, often practiced people are not sick.
8、臭鱼烂虾,传病专家。
Stinky fish, rotten shrimp, expert on disease transmission.
9、一日三大笑,有病也会好。
Laugh three times a day and you'll get well if you're ill.
10、好人光睡成病人,病人光睡成死人。
A good man sleeps like a sick man, but a sick man sleeps like a dead man.
11、体弱病欺人,体强人欺病。
Weakness deceives, strength deceives.
12、夏天一碗绿豆汤,解毒去暑赛仙方。
In summer, a bowl of mung bean soup is used to detoxify and go to Xiusai Xianfang.
13、一时强弱在于力,万古胜负在于理。
For a moment strength lies in strength, and for all time success lies in reason.
14、树高千丈,叶落归根。
Trees are so tall that leaves fall to their roots.
15、雷公无雨先唱歌,有雨也不多。
Lei Gong sang first without rain, and there was not much rain.
16、宁为蛇头,不为龙尾。
Better a snake's head than a dragon's tail.
17、好卖不用招呼,招呼没好货。
Good sales do not need to greet, greeting does not have good goods.
18、正月二十五刮南风,春天多雨。
The south wind blows on the twenty-fifth day of the first month, and it rains in spring.
19、人在苦中炼,刀在石上磨。
Man refines in bitterness, and knives grind on stones.
20、滴水之恩,当涌泉相报。
The grace of dripping water should be reported by the gushing spring.
21、吃了人家的嘴短,拿了人家的手软。
Eat people's mouth is short, take people's soft hand.
22、吃饭勿忘种田人,喝水要想掘井人。
Don't forget the farmer when you eat, but the man who drinks water wants to dig a well.
23、不听老人言,吃亏在眼前。
Suffer will at present if you do not listen to the old man's advice,
24、人穷可致富,志高能成事。
Poverty makes a man rich, and ambition makes him successful.
25、路逢险处须回避,事到头来不自由。
Where there is danger on the road, we must avoid it. In the end, we are not free.
26、七窍踩开,随意往来。
The seven orifices are stepped aside and come and go at will.
27、人黄有病,天黄有雨。
People are yellow and sick, and the weather is yellow and rainy.
28、药对方,一口汤;不对方,一水缸。
The other side, a soup; the other side, a water tank.
29、勤洗澡、常换衣,保证身上不招虱。
Bath regularly and change clothes regularly to ensure that you don't attract lice.
30、云来云去晒好米,病来病去病死人。
Clouds come and clouds go to sun rice, illness comes and goes to the sick and the dead.
31、从小爱劳动,老来药不用。
Love to work from childhood, old medicine is not used.
32、良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
Good words are warm in winter, bad words hurt in June.
33、饭前便后洗净手,细菌虫卵难进口。
Wash hands before and after meals. Bacterial eggs are difficult to import.
34、七窍踩开,随意往来。
The seven orifices are stepped aside and come and go at will.
35、有理不可丢,无理不可争。
Reason cannot be discarded and unreasonable cannot be disputed.
36、不喝隔夜茶,不饮过量酒。
Do not drink overnight tea, do not drink excessive alcohol.
37、一顿吃伤,十顿吃汤。
One meal hurts, ten meals soup.
38、人怕理,马怕鞭。
People are afraid of reason and horses are afraid of whips.
39、衣不如新,人不如故。
Clothes are not as good as new ones, but people are not as good as old ones.
40、病来如山倒,病去如抽丝。
Diseases come down like mountains and go away like threads.
41、有病早治,省钱省事。
Early treatment of illness saves money and trouble.
42、严以责己,宽以待人。
Be strict with yourself and lenient with others.
43、水浸千年松,日晒万年樟。
Millennium pine soaked in water and sunbathed in camphor for ten thousand years.
44、喝开水、吃热饭,身体健康无病害。
Drink boiled water and eat hot meals, healthy and disease-free.
45、君子喻于义,小人喻于利。
The gentleman knows what is right; the mean person keeps his mind only on gains.
46、好酒不过量,好菜不过食。
Good wine is not enough, good food is not enough.
47、一日练,一日功,一日不练十日空。
Practice one day, work one day, do not practice ten days a day.
48、天凭日月,人凭良心。
Every day depends on the sun and the moon, and every man on his conscience.
49、不挑担子不知重,不走长路不知远。
No burden, no weight, no long road, no distance.
50、吃得苦中苦,方为人上人。
If you suffer bitterly, you will be a good man.