英语诗歌朗诵著名诗歌长篇欣赏
英语诗歌有时候寄托着我们浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天学习啦小编在这里为大家介绍一些英语诗歌朗诵著名诗歌长篇,希望大家会喜欢这些英语诗歌!
长篇英语诗歌朗诵篇一
Angels are Always There 天使永远在你身边
Surrounding you are angels,
They are there to guide your path,
If weakness overcomes you,
They'll give you strength if you will ask.
They are your protection
When life seems too hard to bear,
And though you feel alone at times,
The angels ... they are there.
Their faces may be hidden
And their voices you might not hear,
But they are ALWAYS with you,
Through your laughter or your tears.
They'll walk along beside you,
They'll guide your steps along the way,
They'll comfort you and hold you,
Protect you night and day.
They'll hold to your hand tightly,
They'll not ever let it go,
And they'll gently lead you forward,
Taking each step very slow.
For even as you slumber,
They watch closely over you;
They are there beside you
In each and every thing you do.
When life is overwhelming,
And your spirit has grown tired,
Know they'll be there for you,
To uplift and to inspire.
And when you're torn and lonely,
And you see no hope ahead,
Know that they will nourish you,
Your spirit will be fed.
And if there comes a time in life
That your heart has been broken,
Hear the words, "I'm here, my child,"
And know your angel has spoken.
For even in the darkest hour,
When all of hope seems gone,
They'll give you strength to live your life,
And desire to go on.
And if your faith in Heaven,
Should ever fade away,
They'll help renew your spirit,
And help you find your way.
Even though you're ever filled with doubt,
About the life you live,
Know that they are there to give you
All that they can give.
For you see, the Father sent them,
Because to Him, you mean so much,
That He sent them "just for you," my friend,
And your life, they will touch.
They will always be here,
They will "never" leave your side;
And upon their strength and guidance,
You always may rely.
Take comfort in their guidance,
Draw strength from up above,
And know that their sweet presence,
Is God's precious gift of love.
天使就在你的身边
他们时刻为你引路
当你被困难困扰时
他们会响应你的呼救
他们时刻守护着你
当你不堪生活得重负
当你孤单你会想起谁
天使会陪伴你的
你也许没见过他们
也许没听过他们的声音
但他们永远守护着你
无论是你开心还是哭泣的时候
他们跟随着你
不让你迷路
他们保护着你
不分白天和黑夜
他们紧紧的握着你的手
绝不放开
他们温柔的引领你前行
慢慢的一步一步的
就算是你睡着了
他们也会密切的注视着你
在你做的任何事情时
都有他们的身影
当生活压力巨大
而你精神疲劳
想想他们吧
你会身心舒畅
当你因孤独而哭泣
看不到前方的希望
想想他们吧
你会重新振奋
如果在生活中
你伤心了
你的天使会对你说
我来了,我的孩子
就算是在最恶劣的时候
所有的希望有熄灭了
他们依然会给你生活的力量
是希望留存
当你的信仰
渐渐退去
他们会使你重拾信仰
不再迷茫
就算你徘徊失败
在你的生命中
想想他们吧
他们会给你一切~
如你所见的,父亲给了你太多
因为你是他的全部
他把一切给了你
他把你捧在心中
他们永远在那里
从不离开
你永远可以依靠
他的引领
怀有感恩的心吧
感受爱的力量
感受他的爱心
这是上天最珍贵的赐予
长篇英语诗歌朗诵篇二
To the Valediction: Forbidding Mourning
John Donne (1572-1631)
深圳大学 赖小琪
As virtuous men pass mildly away,
正如德高望重之人安然长逝
And whisper to their souls, to go.
对灵魂轻声说再见
Whilst some of their sad friends do say,
悲痛的朋友们依然在呼唤
“The breath goes now,” and some say, “ no:”
有人说断气了,有人说没有
So let us melt, and make no noise,
让我们悄然无声地融化
No tear-floods, nor sigh-tempest move;
没有一滴泪浪,也没有一声长叹
Twere profanation of our joys
To tell the laity our love.
对俗人诉说我们的爱情,
是对我们欢迎的亵渎。
Moving of th’ earth brings harms and fears;
地动会给我们带来伤害与恐惧。
Men reckon what it did, and meant;
人们总是在猜想它要干什么,准备怎样。
But trepidation of the spheres,
但是其他天体的震动
Though greater far, is innocent.
尽管厉害得多,也不会有带来任何伤害
Dull sublunary lovers’ love
俗世男女的爱情
(Whose soul is sense) cannot admit
最忌讳的
Absence, because it doth remove
是离别,因为它对取消了
Those things which elemented it
构成爱情的元素
But we by a love so much refin’d
我们却被爱情提炼得无比纯净
That ourselves know not what it is
我们不懂表达爱的概念
Inter-assured of the mind
但是我们的心灵却得到了彼此的保证
Care less, eyes, lips, and hands to miss
再也不担心 吻不到你的眼睛,你的唇还有你的手
Our two souls therefore, which are one,
彼此的灵魂从此融为一体
Though I must go, endure not yet
虽然我要走,但未造成
A breach, but an expansion,
我们感情的破裂,而只是让它向外延展
Like gold to airy thinness beat
延展成一张薄薄的金箔
If they be two, they are two so,
如果两人无法融合,就让我们变成这样
As a stiff twin compasses are two
让我们如圆规的两脚
Thy soul, the fix’d foot, makes no show
你的灵魂是定脚,永远不会
To move, but doth, if the other do
移动,除非另一个脚也开始移动。
And though it in the centre sit,
虽然它一直坚守中心
Yet when the other far doth roam,
可是当另一方流浪天涯时
It leans, and hearkens after it,
它就开始侧身追寻着它
And grows erect, as that comes home.
当另一方归家时,它就马上挺立
Such wilt thou be to me, who must
你对我就是这样子,我的一生
Like th’ other foot, obliquely run
就像圆规的另一只脚,不停地转跑
Thy firmness makes my circle just,
你的坚定才可以让我画的圆完美
And makes me end, where I begun.
我才可以回到我开始的地方。
长篇英语诗歌朗诵篇三
爱情太短,遗忘太长
Tonight I can write the saddest lines.
Write,for example,'the night is starry
and the stars are blue and shiver in the distance'.
The night wind revolves in the sky and sings.
Tonight I can write the saddest lines.
I loved her,and sometimes she loved me too.
Through nights like this one I held her in my arms.
I kissed her again and again under the endless sky.
She loved me,sometimes I loved her too.
How could one not have loved her great still eyes.
Tonight I can write the saddest lines.
To think that I do not have her.
To feel that I have lost her.
To hear the immense night,still more immense without her.
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
What does it matter that my love could not keep her,
the night is starry and she is not with me.
This is all.
In the distance someone is singing.In the distance.
My soul is not satisfied that it has lost her.
My sight tries to find her as though to bring her closer.
My heart looks for her,and she is not with me.
The same night whitening the same trees.
We,of that time,are no longer the same.
I no longer love her,that's certain,but how I loved her.
My voice tried to find the wind to touch her hearing.
Another's.She will be another's.As she was before my kisses.
Her voice,her bright body.Her infinite eyes.
I no longer love her,that's certain,but maybe I love her.
Love is so short,forgetting is so long.
Because through nights like this one I held her in my arms
my soul is not satisfied that it has lost her.
Though this be the last pain that she makes me suffer
and these the last verses that I write for her.
今夜我可以写
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
写,譬如,“夜镶满群星,
而星星遥远地发出蓝光并且颤抖“。
夜风在天空中回旋并低唱。
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
我爱她,而且有时她也爱我。
如同今晚的夜,我曾拥她入怀,
在无尽的天空下一遍又一遍地吻她。
她爱我,有时我也爱她。
怎会不爱上她那沉静的双眼?
今夜我可以写下最哀伤的诗句。
去想我并不拥用她,感觉我已失去她。
去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。
诗句坠入我的灵魂,如同露水落在牧草上。
我的爱若不能拥有她又会怎样?
群星满夜
而她不在我身边。
这就是一切了。
远处有人在唱着歌。
那么远。
我的空虚因为没有她。
我的目光搜寻她,想要把她拉近;
我的心寻找她
而她并没有和我在一起。
相同的夜让相同的树木泛白。
彼时,我们也不再相似如初。
我不再爱她,这是确定的,但我曾多爱她。
我的声音试着循风来抚摸她的听觉。
别人的
如同她曾接受的我的千吻,
她的声音,她洁白的身体,她无尽的双眼,
她将会是别人的。
我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。
爱情太短,遗忘太长。
借着如同今晚的夜,我曾拥她入怀
我的灵魂因失去了她而失落。
这是她最后一次让我承受的伤痛
而这些,便是我为她而写的最后的诗句。
猜你喜欢:
6.经典英语诗朗诵