学习啦>学习英语>英语阅读>英语散文>

英语优秀经典散文 短篇

秋连分享

  人不必须要生得漂亮,但却必须要活得漂亮。以下小编为大家介绍英语优美文段摘抄大全,欢迎大家阅读参考!

  优美的英语散文:善意,很可能是你最好的投资

  To pay for his education, a poor boy used to sell goods from door to door. One day, the young boy found he was really hungry but had no money to buy any food. He decided to ask for something to eat when he knocked on the front door of the next house.

  为了支付学费,一个穷小子挨家挨户地卖东西。一天,穷小子觉得饿极了却没钱买任何吃的。当他敲响下一栋楼的第一扇门的时候,他决定要点吃的。

  A beautiful young woman opened the door, and the boy lost his nerve . He simply asked for a drink of water, too embarrassed to ask for food. The young woman brought him a glass of milk, which the boy greedily drank.

  一个漂亮女孩开了门,穷小子没了勇气。他只是要了点水,要吃的太让他难堪了。女孩给了他一杯牛奶,男孩儿贪婪地喝完了。

  The boy asked her how much he owed, but she simply smiled and said her mother had taught her to be kind to others and never expect anything in return.

  男孩儿问这需要多少钱,女孩微笑着说妈妈告诉她要与人为善,不求任何回报。

  The young boy left the woman's home with a full tummy and a heart full of renewed strength to push on with his education and continue working hard. Just when he was ready to quit, the woman had instilled in him newfound faith and fortitude.

  男孩儿带着饱饱的肚子和重新充满力量的心离开了女孩家,并继续坚持为了上学努力工作。就在他想要放弃的时候,女孩儿给了他重新开始的信心和勇气。

  Years later, in a big city, renowned surgeon Dr. Howard Kelly was called to consult on a woman who was suffering from a rare disease. When the woman told him the name of the small town where she lived, Dr. Kelly felt a faint memory arise in his mind, and then suddenly recognition dawned on him. She was the woman who had given him the glass of milk many years ago.

  几年后,在一个大城市里,著名的外科医生,霍尔德凯里医生被叫来商议一个身患罕见病的女人的治疗方案。当女人告诉他她生活过的小镇的名字的时候,凯里医生脑中浮现了一段模糊的记忆,然后一下子明白了。这个女人就是许多年前给他牛奶的那个女孩儿。

  The doctor went on to provide the woman with the very best care and made sure she received special attention. In fact, it was his skills as a doctor that saved her life.

  医生一直给女人最好的照顾而且保证了她得到特殊的关照。事实上,作为医生挽救她的生命是他的本能。

  After a long and difficult hospitalization, the woman was finally ready for discharge home. The woman was worried it would take her years to settle her account with the hospital. Her serious illness and long hospital stay had produced a substantial bill. However, when she received the bill, she found that Dr. Kelly had paid the entire bill himself and written a small note for her.

  经过很久很艰难的住院治疗,女人终于可以出院了。她很担心自己可能要花许多年去还清这笔医药费。她的病重程度和长期住院治疗一定是一笔大数目的账单。然而,当她拿到账单时,她发现凯里医生为她支付了全部医药费而且给她留了一个小纸条。

  The note simply stated: Paid in full with a glass of milk.

  纸条上只写了一句话:这是一杯牛奶的价钱。

  优美的英语散文:能容忍别人的错误,是种能力

  Eleven years had passed.

  十一年过去了。

  I looked at her in awe and amazement while she sat down on her hospital bed.

  她坐在医院的病床上,我用惊讶和赞叹的眼神看着她。

  She is still that lively and cheerful woman I knew.

  她还是我熟悉的那个充满活力,积极向上的女人。

  Yet, she is already far from that new and clumsy nurse volunteer we both were when we applied in this hospital eleven years ago.

  不过,她也早已不再是十一年前我们来这家医院时的样子了。那是,我们是两个初来乍到、笨手笨脚的护士。

  "Do you still remember about our pulse oximeter story?" She asked me while we talked about how we had been as new nurse trainees in this hospital.

  我们正谈论着我们在这家医院当实习护士时的种种情况,她突然问我:“你还记得血氧测定仪的故事吗?”

  I looked at her with closed brows while my thoughts drifted back to our first days of duty more than a decade ago.

  我扬眉看着她,思绪转回十多年前,我们刚刚开始当差的时候。

  I saw ourselves as staff nurses'buddies in a chaotic hospital.

  在这个忙碌的医院中,我们把自己当做正式护士的小跟班。

  l scene, tagging along our senior staff in attending patients in their different types of morbidities.

  我看到当时的我们跟在那些有经验的护士身后,跟着他们一起去照顾各种各样的病人。

  I saw ourselves running to and fro, pulling emergency carts and suction machines in trembling knees.

  我看到当时的我们跑来跑去,推着急救车和抽引器,双膝颤抖,气喘吁吁。

  "Did you remember I was assigned to a dyspneic patient and was asked to get her oxygen saturation?"

  “你还记得吗?他们指派我去照顾一个呼吸困难的病人,让我测量她的血氧饱和度?”

  We both laughed while recalling the incident.

  我们回忆着这件事,不禁都笑了。

  She was assigned to a patient who was closely monitored and whose vital signs were going down below the acceptable line.

  当时,她被指派去照顾一个重症病人,病人的生命体征已经低到了不可挽回的地步,需要密切监护。

  When asked about the percentage of oxygen saturation, she gave the heart rate instead.

  医生让她上报病人的血氧饱和度,她却报出了病人的心率。

  The next thing we knew was that everyone was running to the assigned room of the patient.

  很快我们就看到所有医生冲向那个病人的房间。

  False alarm.

  (当然,是)假警报。

  I could still see her clearly in my mind as she was caught bewildered and guilty.

  我还能在脑海中回忆起她当时的样子,作为肇事者,她满心内疚,不知所措。

  However, the medical team were all kind.

  然而,医院里所有的医护人员都很和善。

  No harsh words nor blaming.

  没有人说一句重话,没有人指责她。

  Neither grumbling nor deriding.

  也没有人喃喃不平,或者轻声嘲笑,

  A touching scene that maintained the dignity of the erring one.

  这一幕非常感人,犯错的人保存了自己的尊严。

  Something to draw courage and inspiration to learn fast and be a better nurse each day.

  我们每天能从这个故事中汲取勇气和斗志,让我们更快的学习技能,成为一个更好的护士。

  "The hospital where I worked now is one of the world's best.." her tone became serious.

  “我工作的这所医院是全世界最好的医院之一……”她的音调变得郑重其事。

  "I feel secured here," she said.

  “我在这里觉得有安全感。”她说。

  We both got teary - eyed.

  我们的眼中都泛出了泪光。

  优美的英语散文:来自陌生人的帮助意外温暖

  I live in an area that recently got a good amount of snow.

  我居住的地方最近下了好几场大雪。

  Here I am, sitting on my couch watching TV when I get a knock on my door.

  这天,我正坐在沙发上看着电视,突然听到一阵敲门声。

  Expecting a package, I look out the window but I don’t see a delivery vehicle.

  我以为是我的包裹到了,就从窗户看向窗外,却没有看到送快递的邮车。

  I’m not dressed to answer the door so I scramble to get dressed and answer the door.

  我没有穿外衣,不太方便去开门,于是我赶紧穿好衣服,打开了门。

  Standing outside is a man with a heavy coat, gloves, and a hat and he asks me "Can I help you shovel your driveway?".

  门外站着一个男人,他穿着厚厚的外套,戴着手套和帽子。他问我:“我能帮你把车道上的积雪铲干净吗?” When he left, I saw him proceed to the surrounding houses and ask my other neighbors if they needed help.

  我答应了他。当他铲完雪离开的时候,我看到他走向附近的人家,询问周围的邻居他们是否需要帮助。

  To be clear, it’s still snowing and is still below freezing outside.

  我得说一句,当时外面还下着雪,温度还在零度以下,严寒刺骨。

  This melted my heart. I’m so glad there are people like this in the world.

  这个人的举动让我心中涌起一股暖流。世界上还有如此善良的人,为此我心存感恩。

    4176309