有关英汉互译小短文欣赏
英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。小编精心收集了有关英汉互译小短文,供大家欣赏学习!
有关英汉互译小短文篇1
梦想Dreaming
Sometimes, what makes us relaxed and leaves us with a lighter feeling is enjoying the freedom of dreaming about good things. We can freely think of things that would do our lives more good than harm. We hope these things will happen in our lives some day.
有时候,自由自在地想像那些美好的事物能让我们的身心得以放松。我们可以无拘无束地想像那些会对我们产生利大于弊的影响的事物,并期待这些事物有一天能够出现。
Dreaming is free. Each of us has our own dreams. Also, duanwenw.com the way we deal with things in our dreams shows us who we can really be in real life. We tend to act based on what kinds of dreams we have, but we also have the freedom to make those dreams come true.
梦想是自由的,我们每个人都有属于自己的梦想。此外,我们处理梦想的方式也真实地反映了现实生活中的自己。虽然我们的行动往往以梦想为依据,但我们仍然拥有让美梦成真的自由。
To me, a dream is a picture of the place where we want to find ourselves some day. A dream is like a design of how we want things to look by the time we get there.
对我而言,梦想就是一幅图画,画中是未来某天我们发现自我的地方;梦想就如一幅蓝图,所有的事物都呈现出我们想要的样子。
Dreaming keeps us in motion; it keeps us going.
梦想让我们行动起来,使我们坚持下去。
有关英汉互译小短文篇2
我们需要梦想We need dreams
We all want to believe that we are capable of great feats, of reaching our fullest potential. We need dreams. They give us a vision of a better future. They nourish our spirit。
我们都相信自己有成就伟业的能力,能发挥出自己的最大潜能,我们需要梦想,它会给我们展现一番更好的前景,它能滋养我们的灵魂。
They represent possibility even then we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers Dreamers are not content with being merely mediocre, because no one ever dreams of going halfway.
梦想代表一种可能性,尽管它会受现实的羁绊。梦想让我们勇往直前。多数成功人士都是梦想家。梦想家不满足于平庸,因为谁也不希望半途而废。
When we were little kids, we didn’t dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big.
孩提时,我们不曾梦想过自立而充满挫折的生活,却梦想做一些轰轰烈烈而又意义的大事。我们梦想成为伟人。
We know now that we have to put in the effort to reach our dreams, but the tough part is that most of us don’t know where to start working. duanwenw.com We might have every intention of becoming Vice President in five years or running across the finish line in a marathon or completing the novel we started years ago. But often we have no idea how to translate these dreams into actions.
如今,我们知道,要实现梦想必须全力以赴,可多数人却不知从何入手。我们可以有5年后成为副总统,或者马拉松赛中冲过终点,或完成多年前就已经开始创作的小说的梦想。可我们往往不知怎么将梦想转为行动。
In order to make real steps toward fulfilling our ultimate, big, splashy dreams, we have to start with concrete objective. These are our goals.
为了真正付诸实施,实现我们终极、伟大而恢弘的梦想。我们一定要从具体的目标着手,这些就是我们的目标。
有关英汉互译小短文篇3
你最好的机遇
Stop trying to prove how bad things are to the world. Start showing the world how great things can be.
不要再试图向世人证明事情有多么糟糕。让世人看到一切能够很棒。
From the same place where you slid backwards, duanwenw.com you can begin to move ahead. Whether you are in a good place or a bad place depends entirely on where you choose to go next. Where your passion and attention are consistently focused is where your life will go. Focus on the positive possibilities that excite you the most.
你退步之处,也正是你开始前进的地方。你现在的处境是好还是坏,完全取决于你如何选择自己的下一步。你投以热情并关注的地方,也正是你未来生活的走向。关注那些最让你激动的机遇吧。
Don’t let your excuses continue to hold you back. Allow your effective and purposeful actions to move you forward. duanwenw.com You don’t have to save the whole world in a single bound. Small steps, taken again and again, will accomplish far more than any grandiose* scheme.
不要再让借口阻挡你的前进。让有效的、有意义的行动带你前行。你不必只用一次行动就改变一切。一次一小步,不断的努力能够比一个不切实际的宏伟计划取得更多成就。
Now is the moment in which you are living, and now is the moment to give your very best to life. Yes, you can do it, so choose right now to find real joy in exploring your opportunities.
你活在当下,这也正是你活出最好的生活的时刻。没错,你可以做到这些,选择当下去探求机遇,并享受其中的快乐吧。
看了“有关英汉互译小短文”的人还看了: