格林童话故事:玻璃棺材(2)
Seat thyself, and listen to the story of my life:
"I am the daughter of a rich count. My parents died when I was
still in my tender youth, and recommended me in their last will to
my elder brother, by whom I was brought up. We loved each other
so tenderly, and were so alike in our way of thinking and our inclinations,
that we both embraced the resolution never to marry, but to stay together
to the end of our lives. In our house there was no lack of company;
neighbors and friends visited us often, and we showed the greatest
hospitality to every one. So it came to pass one evening that a stranger
came riding to our castle, and, under pretext of not being able to get on
to the next place, begged for shelter for the night. We granted his request
with ready courtesy, and he entertained us in the most agreeable manner
during supper by conversation intermingled with stories. My brother liked
the stranger so much that he begged him to spend a couple of days with us,
to which, after some hesitation, he consented. We did not rise from table
until late in the night, the stranger was shown to room, and I hastened, as I
was tired, to lay my limbs in my soft bed. Hardly had I slept for a short time,
when the sound of faint and delightful music awoke me. As I could not
conceive from whence it came, I wanted to summon my waiting-maid who
slept in the next room, but to my astonishment I found that speech was taken
away from me by an unknown force. I felt as if a mountain were weighing
down my breast, and was unable to make the very slightest sound. In the
meantime, by the light of my night-lamp, I saw the stranger enter
my room through two doors which were fast bolted. He came to
me and said, that by magic arts which were at his command, he had
caused the lovely music to sound in order to awaken me, and that he
now forced his way through all fastenings with the intention of offering
me his hand and heart. My repugnance to his magic arts was, however,
so great, that I vouchsafed him no answer. He remained for a time standing
without moving, apparently with the idea of waiting for a favorable decision,
but as I continued to keep silence, he angrily declared he would revenge
himself and find means to punish my pride, and left the room. I passed the
night in the greatest disquietude, and only fell asleep towards morning.
When I awoke, I hurried to my brother, but did not find him in his room,
and the attendants told me that he had ridden forth with the stranger to the
chase by daybreak.
"I at once suspected nothing good. I dressed myself quickly,
ordered my palfrey to be saddled, and accompanied only by one
servant, rode full gallop to the forest. The servant fell with his
horse, and could not follow me, for the horse had broken its foot.
I pursued my way without halting, and in a few minutes I saw the
stranger coming towards me with a beautiful stag which he led by
a cord. I asked him where he had left my brother, and how he had
come by this stag, out of whose great eyes I saw tears flowing.
Instead of answering me, he began to laugh loudly. I fell into a
great rage at this, pulled out a pistol and discharged it at the monster;
but the ball rebounded from his breast and went into my horse's head.
I fell to the ground, and the stranger muttered some words which
deprived me of consciousness.
"When I came to my senses again I found myself in this underground
cave in a glass coffin. The magician appeared once again, and said he
had changed my brother into a stag, my castle with all that belonged
to it, diminished in size by his arts, he had shut up in the other glass
chest, and my people, who were all turned into smoke, he had confined
in glass bottles. He told me that if I would now comply with his wish,
it was an easy thing for him to put everything back in its former state,
as he had nothing to do but open the vessels, and everything would
return once more to its natural form. I answered him as little as I had
done the first time. He vanished and left me in my prison, in which a
deep sleep came on me. Amongst the visions which passed before my
eyes, that was the most comforting in which a young man came and set
me free, and when I opened my eyes to-day I saw thee, and beheld my
dream fulfilled. Help me to accomplish the other things which happened
in those visions. The first is that we lift the glass chest in which my castle
is enclosed, on to that broad stone."
As soon as the stone was laden, it began to rise up on high with
the maiden and the young man, and mounted through the opening
of the ceiling into the upper hall, from whence they then could
easily reach the open air. Here the maiden opened the lid, and
it was marvellous to behold how the castle, the houses, and the
farm buildings which were enclosed, stretched themselves out
and grew to their natural size with the greatest rapidity. After
this, the maiden and the tailor returned to the cave beneath the
earth, and had the vessels which were filled with smoke carried
up by the stone. The maiden had scarcely opened the bottles
when the blue smoke rushed out and changed itself into living
men, in whom she recognized her servants and her people.
Her joy was still more increased when her brother, who had
killed the magician in the form of the bull, came out of the
forest towards them in his human form, and on the self-same
day the maiden, in accordance with her promise, gave her hand
at the altar to the lucky tailor.
结束语:
格林童话带有浓厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娱乐性,对培养儿童养成真、善、美的良好品质有积极意义。这些内容丰富又饱含趣味性的童话故事扩展了儿童的思维世界,在轻松愉说的阅读中总结经验教训,唤起儿童对生活的热爱与期待,激发儿童善恶观的形成。以上的格林童话故事希望大家能够喜欢。