猴子捞月英语小故事100字阅读
童话的英语故事,能提高小孩阅读英语的兴趣,从而提高对英语的吸收,今天学习啦小编在这里为大家分享100字猴子捞月英语小故事,欢迎大家阅读!
猴子捞月英语小故事100字
Monkeys fishing month
One day,a little monkey is playing by the well.
He looks in the well and shouts :
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
And olderly monkey comes over.
He is very surprised as well and cries out:
“The moon is in the well.”
A group of monkeys run over to the well .
They look at the moon in the well and shout:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
All the other monkeys follow his suit,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and
happens to see the moon in the sky,
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
【译文】
猴子捞月
一天,有只小猴子在井边玩儿。
它往井里一瞧,高喊道: 噢!我的天!月亮掉到井里头啦!
一只大猴子跑来一看,说,
“糟啦!月亮掉在井里头啦!” 老猴子也跑过来。
他也非常惊奇,喊道:
“糟了,月亮掉在井里头了!” 一群猴子跑到井边来,
他们看到井里的月亮,喊道:
月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来
然后,老猴子倒挂在大树上, 拉住大猴子的脚,
其他的猴子一个个跟着, 它们一只连着一只直到井里。
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢
英文童话故事阅读:Home 家
An artist who had painted many pictures of greatbeauty found that he had not yet painted the one"real " picture.
一位画过许多杰出精美画作的艺术家,发现自己甚至连幅“真的”画都没有画出来。
In his search along a dusty road, he met an agedpriest who asked him where he was going .
他沿着一条布满尘土的路一路追寻,他遇到一位年老的牧师,牧师问他要去哪里。
"I do not know, " said the artist, "I want to paint the most beautiful thing in the world . Perhapsyou can direct me to it. "
艺术家回答:“我不知道,我想画世界上最美好的东西。也许,你能给我指引。”
"How simple, " replied the priest, "in any church or creed, you will find it——"faith" is the mostbeautiful thing in the world. "
牧师说,“很简单,在任何教堂或者信条中,你会发现——世界上最美好的东西是“信仰”。
The artist traveled on . Later , he met a young bride who told him that the most beautifu thingin the world is :"love". "love" makes the world go round.
艺术家继续前行。后来,他遇到一个年轻的新娘,她告诉他,“爱”是世界上最美好的东西。
I builds poverty into riches. sweetens tears and makes much of little . Without love there is nobeauty.
“爱”使世界运转,让贫穷变得富有,泪水变成甜蜜,渺小变成伟大。没有爱,也就没有美。
Still the artist continued his search and met a weary soldier.
艺术家继续他的追寻,他又遇到一个疲惫不堪的士兵。
The artist asked him the same question and the soldier answered, "Peace" is the most beautifulthing in the world.
艺术家问了他同样的问题,士兵说:“世界上最美好的东西是‘和平’。”
War is ugly and wherever you find peace you’ll find beauty, faith and love.
“战争丑恶无比,你在哪里能找到和平,也就找到了美、信仰和爱。”
"How can I paint them- Faith, Love and Peace?" thought the artist.
“信仰、爱与和平——我怎样才能把它们画出来呢?”艺术家想。
As he resumed his walk, his mind wondered on the “real ”picture he hoped to paint.He wassurprised that without thinking where he was going,he had reached his familiar surrounding.
当他重新开始旅途时,脑子里想着自己希望画出来的“真实”之作。他惊讶地发现自己想都没想居然又走回熟悉的环境。
As he entered the doorway,light glistened in his eyes and he realized thet his search was over.
他走进房门,眼睛里发出一丝光芒,他知道自己的追寻结束了。
In the faces of his wife and children,he saw love and Faith."Not a minute passed by thet ourchildren and l hod not thought of you.
在妻子和孩子们的脸上,他看到了“爱”和“信仰”。“我和孩子们时刻都在想你,为你的平安归来而祈祷。”
We prayed that you would return to us safely,"his wife said as they embraced him.He sat on hispavorite old chair and hia heart was at peace.
他们相拥时,妻子这样说道,他坐在最喜欢的椅子上,内心一片安宁。
The artist painted the most beautiful thing in the wold and called it"HOME".
艺术家画出了世界上最美好的东西,它就是“家”。
英文童话故事阅读:麻雀 The Sparrow
An old Japanese man kept a sparrow of which he was very fond. One day it flew away and the old man became sad.
一位上了年纪的日本人养了一只麻雀,他非常喜欢它。一天,麻雀飞走了
He went out looking all over the place for his sparrow At last, near a certain mountain, he met his sparrow.
老人很伤心,到处寻找。最后,在某一座高山附近,他遇到了麻雀。
The old man said joyously, "I missed you very much, sparrow. Will you follow me home?"
老人高兴地说:“麻雀啊,我很想你,跟我回家吧!”
Though the sparrow was happy to see the old man, it shook its head.
尽管麻雀见到老人很高兴,但它还是摇了摇头。
"Take me to your home and let me see how you live."The old man pleaded. "I will go away happy to see if you are safe."
“那把我带到你的新家,让我看看你生活得怎样?”老人请求道,“如果你很安全,那我就可以安心地回家了。”
So the sparrow led the old man to his home. There were many other birds.
于是麻雀把老人领到它的家,那儿有好多其他鸟儿,
They all looked healthy and enjoyed each other's company.
看起来都很健康,彼此相处得很愉快。
"I am glad you are well and have good companions, dear sparrow. I can go back in peace, " said the old man.
“亲爱的麻雀,我很高兴你生活得很好,有那么多好同伴,我可以放心回去了。”老人说。
When it was time for the old man to leave, the sparrow gave him a basket to take home with him as a present.
他正要离开时,麻雀给他一个篮子作为礼物让他带回家。
"Well," said the old man's wife angrily when he returned, "where have you been all day? And what have you here?"
“喂!”老人回家后,妻子生气地说:“你一整天都跑到哪儿去了?你拿的是什么?”
"I have been to the home of my lost sparrow and received this basket as a present, replied he.
“我到我们失踪的麻雀家里去了,这篮子是麻雀送我的礼物。”他回答道。
When she opened the basket sh6 was amazed to find it was full of gold and silver.
她打开篮子,惊讶地发现里面装满了金子和银子。
The old woman, who was very greedy, decided that she would like a basket of gold, so she set out for the sparrow's home, Unlike the old man who was kind to the sparrow, the wife used to treat it very badly.
老妇人很贪心,觉得自己也应该有一篮子金子,于是她也到麻雀家去了。老妇人没有老人对麻雀那么好,她过去就一直虐待麻雀。
"Hello, sparrow, how are you? I missed you very much," cried the old woman hypocritically.
“嗨,麻雀,你好吗?我很想你!”老妇人虚伪地叫道。
The sparrow said nothing and she finally decided to go home.
麻雀什么也没说。最后老妇人决定回去,
Still the sparrow did not give her any present she had hoped for.
麻雀也没给她想要的礼物。
Before she left, she unashamedly asked for a present. "My husband got a basket of gold and silver from you, " she reminded the bird.
但她离开前厚颜无耻地开口要礼物。 “我家老头子以你这儿得到了一篮子金子和银子。”她提醒麻雀说。
"Alright, replied the sparrow, "for your husband's sake, I offer you two choices. One basket is light and the other is heavy. Just choose one. But you can only open the basket when you reach home!"
“好吧!”麻雀答道,“看在你丈夫的面子上,我给你两个篮子供你选择,一个篮子轻,一个篮子重,你只能选一个,而且只能回家后才能打开。
The greedy old woman cried out, I’ll take the heavy one, " as she thought its weight will contain more gold and silver. "Are you sure?" asked the sparrow.
贪心的老妇人叫道:“我要重的那一个。”因为她想重篮子里一定装了更多的金子和银子。 “你确定要重的吗?”麻雀问道。
"Yes. As sure as you see me standing before you! I'll take the heavy basket," she replied. So the old woman panted and puffed breathlessly as she carried the heavy basket all the way.
“是的,确定无疑。我要重篮子。”她答道。于是,老妇人一路上背着重重的篮子,累得气喘吁吁。
But when she arrived home and opened the basket, it was full of stones.
但是,当她回家打开一看,里面全是石头。
猜你喜欢: