英语小故事带翻译100字
英语故事教学是一个以故事讲述和故事表演为主,融合游戏、儿歌等形式的综合过程。学习啦小编整理了100字英语小故事带翻译,欢迎阅读!
100字英语小故事带翻译一
Once upon a time, there was a monkey that met a crab and they travelled together in thejungle.
很久很久以前,有一只猴子和一只螃蟹相遇了,它们结伴到 森林里去游玩。
The active monkey found a fruit seed and the crab found a rice ball.
蹦蹦跳跳的猴子忽然捡到一颗果实的种子,而螃 蟹则捡到一只饭团子。
The monkey was greedy and said to the crab, 'Dear crab, let us exchange what we have! "
猴子因为贪吃,便对螃蟹说:¨螃蟹老弟,咱们俩换一换吧"
The crab agreed, so the monkey exchanged his seed for the crab's rice ball. He quicklyswallowed the rice ball.
螃蟹同意了。于是,猴子用自己的种子换了螃蟹的饭团子.马上张开大嘴把饭团子给吃了。
As for the crab, he went back home and sowed the seed in the open field in front of his house.
而螃蟹呢,回到家后把那颗种子种在屋前的空地上。
Every day, he watered the plant carefully. The plant grew day by day. When summer came, thecrab took shelter under the tree that was now filled with branches and leaves.
它每天 都很细心地浇水、施肥。 树一天天长,大夏天来了,螃蟹在枝叶茂盛的树下乘凉到了秋天
When autumn came, the tree was fully grown with fruit. The crab was able to enjoy the fruitevery year.
树上结满了丰硕的果实。从此以后,螃蟹年年都 有果子吃。
100字英语小故事带翻译二
One day, an old beggar went to the village. He knocked at the door of a rich man to beg forfood.
天,一个老乞丐来到一个村子里。他敲开了一个富人家的门,想跟他讨点儿吃的。
This was a big house and at the side was built a granary with a big padlock.
一这是一个大房子,旁边有一个很大的粮仓,粮仓门上挂着一把大铁锁。
The owner of the house was a miser and he was known for never helping anyone.
可是,这户人家的主人是个出了名的窖啬鬼,他从来不肯帮助别人。
The beggar was aware of his reputation but still pleaded.”Will you give me a bit of butter ormilk "'
乞丐也知道这个吝啬鬼的狼藉名声,但还是乞求他:¨您能不能给我一点黄油或牛奶?”
The miser said impatiently, "No! Go away at once" "Perhaps you can sweep out for me a bit ofgrain or beans."
吝啬鬼不耐烦地说:¨不行快给我滚开!¨或许,您能给我扫出一把麦子或黄豆。¨
The hungry beggar continued. "There isn't anything in my house! " "How about a little bit ofbread?"
饥饿的乞丐又说道。¨ 家里什么也没有!n¨那就请您给我一小块面包吧?”
The beggar insisted. "Only a mouthful of food and I will be very grateful. " "Go away! I don’thave bread! " "How about some water? t am thirsty, "
乞丐坚持到,¨哪怕是给我一口饭吃,我都会对您感激不尽的。”“我没有面包竹¨那给我一口水喝吧,我太渴了!”
'I don't have water.” The beggar then said sadly to him, My friend, why are you here? Youshould go to some kind-hearted folk to beg for food because you arc) poorer than anybodyeIse. "
“我没有水!”然后,乞丐悲哀地对他说:¨我的朋友,那你还呆在这里干什么?你应该去找一些善良的人们讨些饭吃吧,因为你比谁都穷!”
100字英语小故事带翻译三
At one stopover in a town, a huge banner was written in bold letters: FAMINE IN AFR/CA~ PLEASE GIVE GENEROUSLY TO SAVE THE STARVING PEOPLE.
在一个镇上的中转站挂着一个巨型横幅,上面用黑体字写着: ¨非洲饥荒,请您慷慨解囊,拯救饥饿的人们。¨在那儿有一大群 人在排队捐赠。
A large crowd was queuing to hand over their donations.Near the door of the town hall stood a beautiful young girl, poorly but neatly dressed.
市政厅的门旁站着一个漂亮的小姑娘,她的衣服质地很差, 却很整洁。她注视着眼前的人们,眼里闪烁着害羞的神情。
With shy glances she watched the people before her. She saw a merchant who laid a bag of 90ld on the table.
她看 见一位商人把一袋金子放在了桌上。
Then came a rich lady with haughty looks who offered a variety of jewels; some others handed cash, clothing's and foodstuff, The girl was reluctant to take her turn but at last, summoning up her courage, she stepped forward.
接着,一位傲慢的贵夫人拿 出了各种珠宝,其他人也递上了现金、衣服和食物。小姑娘还在犹豫要不要捐,最终她还是鼓起勇气走上前去。
"But...it is so small I am ashamed to offer it. It seems worthless, but it is all I have, "she said.
¨可是……这太少了,我都不好意思拿出来。它看起来一文不值, 但这是我所有的东西了。¨她说道。
"We are grateful for e\ten the smallest offering," the man at the counter replied kindly. "Here it is, I have nothing else to give," she added timidly, she drew under her cloak two long thick plaits of her golden hair.
¨即使是最少的捐赠,我们也 非常感激,¨柜台旁的人和善地说口¨给,我没有别的可捐了。”她羞怯地补充说。她从披风下拽出两根又长又粗的金色辫子
As she did so, the hood of hercloak fell back, showing the beautifully young head shorn of its golden glory.
。这时, 披风的风帽掉了下来,露出已失去金色光环的漂亮的小脑袋。
The generosity of this beautiful girl to donate her most priceless possession, her golden locks of hair, overshadowed all the glittering gold or j8wels of the other donors.
这个漂亮的小姑娘慷慨地捐出了她最珍贵的财产一一她的 金发,令其他捐赠者的闪闪发光的金子、珠宝等捐赠物都黯然失色。
看了“100字英语小故事带翻译”的人还看了: