学习啦>学习英语>英语写作>英语应用写作>

英语新闻互联网人物阅读

诗盈分享

  提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。

  英语课外阅读1

  Microsoft cofounder Bill Gates said he'll pick up thetab for all US college graduates to download a copyof Hans Rosling's book, "Factfulness: Ten ReasonsWe're Wrong About the World -- and Why Things AreBetter Than You Think".

  微软联合创始人比尔·盖茨近日表示,美国所有的大学毕业生都可以免费下载汉斯·罗斯林的书《事实真相:我们错误看待世界的10个理由,以及为什么事情比你想象的要好》,费用由他来支付。

  The book was released in April, offering advice onhow to think about the world and how personalinstincts can impact our interpretation of information.

  此书于今年4月出版,书中就如何思考世界,以及个人的直觉如何影响人们对信息的解读等提供了建议。

  It debuted at No 5 on the New York Times Best Seller List for hardcover nonfiction.

  上市后,此书立即登上《纽约时报》畅销书榜单精装版非小说类图书的第五名。

  "When we have a fact-based worldview we can see that the world is not as bad as it seems -- and we can see what we have to do to keep making it better," Rosling writes in the book.

  作者罗斯林在该书中写道:“当我们有一个基于事实的世界观时,我们可以看到世界并不像看上去的那么糟糕--我们可以看到我们必须做些什么才能让世界变得更好。”

  It is the book Gates thinks every college graduate should read. In a YouTube video posted inApril, Gates called it "one of the most educational books I've ever read."

  盖茨认为每个大学生都应该读这本书。他在4月发布的一个YouTube视频中称此书是“他读过的最具教育意义的书籍之一”。

  "It covers a space that isn't easy to go learn about," Gates said. "The world would be a betterplace if literally millions of people read the book."

  盖茨表示:“这本书涵盖了一个不容易了解的领域。如果真的有数百万人阅读这本书,世界将变得更美好。”

  Last year, Gates recommended Steven Pinker's book "The Better Angels of Our Nature: WhyViolence Has Declined" to graduates, saying it was the "most inspiring" book he's ever read.

  去年,盖茨将史蒂芬·平克的《人性中的善良天使:为什么暴力在下降》推荐给了毕业生,并称该书是他读过的“最鼓舞人心的”书。

  英语课外阅读2

  Jack Ma

  马云

  Jack Ma is the founder and executive chairman ofAlibaba Group, a multinational technologyconglomerate from China. As of March 2018, hewas one of China's richest men with a net worth ofUS.4 billion, as well as one of the wealthiestpeople in the world.

  马云是中国跨国科技公司阿里巴巴集团创始人兼执行总裁。截至2018年3月,马云的净资产为424亿美元(约合2715亿元人民币),是中国也是世界上最富有的人之一。

  Jack Ma turned 18 in 1982 and prepared for the Gaokao. However, he failed twice, and it wasafter his third attempt that Ma was finally able to enroll in a university.

  1982年,18岁的马云为高考备战。但他两次失利,第三次才终于考上大学。

  On his first attempt, Jack Ma received only 1 point in math, before taking it again and receiving 19 points in math after a second try. After Jack failed in the exam for the second time, hedecided to find a job. But he was too thin at that time and was denied the chance to evenbecome a restaurant waiter. Ma's father then suggested that he become a deliveryman formagazine publishers.

  第一次参加高考时,马云的数学只拿了1分,之后再次参加高考,他的数学成绩是19分。第二次高考失利后,马云决定找一份工作。但他当时太瘦小,连在饭店当服务员都遭到拒绝。后来,马云的爸爸建议他为杂志出版商送货。

  Ma gave a third shot at the Gaokao. He finally succeeded in passing the exam and was enrolledby the Hangzhou Normal University, where he studied English.

  马云第三次参加高考终于通过了考试,被杭州师范学院(2007年更名为杭州师范大学)录取,学习英语专业。

  Robin Li

  李彦宏

  Robin Li is a Chinese Internet entrepreneur and a co-founder of search engine Baidu. He isalso one of the richest people in China, with a net worth of US.5 billion as of October 2017.

  李彦宏是中国互联网企业家,也是百度搜索引擎的创始人之一。截至2017年10月,李彦宏的净资产为185亿美元(约合1184亿元人民币),他也是中国最富有的人之一。

  The Gaokao for Li was quite easy. His scores were the highest among those of test takers inYangquan City, Shanxi province in 1986.

  高考对于李彦宏来说并没有什么难度。他是1986年山西省阳泉市的高考状元。

  After spending three months on his college campus, Li decided to switch his major fromLibrary and Information Science to Computer Science and applied for a PhD program. Li thenwent abroad. He met his most important partner - his wife - while studying abroad.

  在大学校园里度过3个月后,李彦宏决定从图书情报学专业转到计算机科学专业,并申请了博士课程。随后李彦宏出国留学,在国外求学期间遇到了最重要的人生伴侣——他的妻子。

  Pony Ma

  马化腾

  Pony Ma is the founder, chairman and chief executive officer of Tencent. Tencent is Asia's mostvaluable company, one of the largest Internet and technology companies and the biggestinvestment, online games and entertainment conglomerate in the world.

  马化腾是腾讯的创始人、董事长兼首席执行官。腾讯是亚洲最有价值的公司、全球最大的互联网和科技公司之一,也是全球最大的投资、网络游戏和娱乐集团。

  Ma moved with his parents to Shenzhen at the age of 14. It is said that Pony received 739 points in the Gaokao, which was over 100 points above the cutoff line for China's mostcompetitive universities. However, he applied for Shenzhen University to be closer to home.

  马化腾14岁时随父母移居深圳。据称,马化腾的高考成绩为739分,超出中国最具竞争力的大学的录取线100多分。但他报考了离家较近的深圳大学。

  Ma loved astronomy at a young age but changed his major to computer science duringuniversity, when he realized that studying astronomy offered limited professional options.

  马化腾从小爱好天文学,但大学期间,他发现学习天文学限制了职业选择,于是将专业转到计算机科学。

  Richard Liu

  刘强东

  Richard Liu is a Chinese Internet entrepreneur. He is the founder of JD.com or Jingdong Mall, one of the leading e-commerce firms in China. As of January 2018, Liu's net worth had risen toUS.7 billion with JD.com surging in its stock price.

  中国互联网企业家刘强东是国内最大电子商务公司之一京东商城的创始人。截至2018年1月,因京东股价飙升,刘强东的净资产上升到127亿美元(约合813亿元人民币)。

  His Gaokao scores were the highest among test takers in Suqian County, Jiangsu province in 1992. He was later enrolled by Renmin University, where he majored in Sociology.

  刘强东是1992年江苏省宿迁县的高考状元。他后来被中国人民大学录取,学习社会学专业。


英语新闻互联网人物阅读相关文章:

1.有关新闻的英语作文

2.新闻报道英文范文

3.英语新闻稿范文大全

4.英语新闻一则

5.课外时间英语新闻

    4020817