英语学校新闻
提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。
英语新闻1
Chinese universities record strong performance ingraduate employment, with 34 universities enteringthe world's top 500 universities for graduateemployability, a latest ranking showed.
一份最新榜单显示,中国高校在毕业生就业方面表现出色,共有34所大学进入全球毕业生就业力500强院校。
Among the 34 universities, 22 are from the Chinesemainland, eight from Taiwan and four from HongKong.
在这34所大学当中,中国大陆占22所,中国台湾占8所,中国香港占4所。
Tsinghua University ranked ninth while Peking University took the 20th spot, according to theQS Graduate Employability Rankings 2019 released by Quacquarelli Symonds, a Britishcompany specializing in education.
根据这份由英国专业教育公司Quacquarelli Symonds(QS)发布的2019年QS毕业生就业力排名榜,清华大学位列第9,北京大学则排名第20。
QS uses five indicators to compile the ranking: employer reputation, alumni outcomes, partnerships with employers, employer/student connections and graduate employment rate.
QS是依据以下5项指标编制了这份榜单:雇主评价、校友成就、大学与雇主合作关系、雇主与学生关系以及毕业生就业率。
In terms of partnerships with employers, Zhejiang University scored 99.9, ranking secondglobally, followed by Tsinghua University (99.8).
在大学与雇主合作关系方面,浙江大学得到了99.9分,位居全球第2,紧随其后的清华大学则得到了99.8分。
Peking University, with a score of 93.7 in alumni outcomes, ranked first in China and No 25 worldwide.
在校友成就方面,北京大学得分93.7,位居国内第1、全球第25。
Overall, Massachusetts Institute of Technology has been crowned the best university in theworld for graduate employability for the first time, followed by Stanford University andUniversity of California, Los Angeles.
在总体排名中,麻省理工学院首次名列全球毕业生就业力排名榜榜首,斯坦福大学和加州大学洛杉矶分校分列2、3位。
英语新闻2
Harvard University, the Massachusetts Institute ofTechnology and Yale University rank as the bestschools in the nation.
哈佛大学、麻省理工大学与耶鲁大学被列为全美国最好的三所大学。
But in terms of value for the money, Berea College, the University of North Carolina at Chapel Hill andthe University of Washington, Seattle top the list.
但在性价比方面,位于肯塔基州的伯里亚学院、北卡罗来纳大学教堂山分校和华盛顿大学西雅图分校位居前三。
Purdue University, in West Lafayette, Ind., and theUniversity of California, Los Angeles round out the top five, with Harvard coming in sixth.
前五名中的另外两所是普渡大学西拉法叶校区以及加州大学洛杉矶分校,哈佛大学则位列第六。
This year, for the first time, the Wall Street Journal/Times Higher Education College Rankingscalculated which schools among the top 250 overall provide the best value, by dividing eachschool's overall score by its average net price—including tuition, fees, room and board—forstudents who received federal or institutional aid.
今年的《华尔街日报》/《泰晤士报高等教育》大学排名首次用每所学校的总分数除以获联邦政府或机构资助学生的平均学费净额(包括学费、杂费、食宿费),评选出了全美前250所大学中性价比最高的学校。
Berea College, a liberal-arts school in Kentucky that landed at No. 231 in the overall ranking, leads the list for best value because its expectation that students work on campus and itshefty endowment allow it to charge no tuition and keep its average net price at
提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。
英语新闻1
Chinese universities record strong performance ingraduate employment, with 34 universities enteringthe world's top 500 universities for graduateemployability, a latest ranking showed.
一份最新榜单显示,中国高校在毕业生就业方面表现出色,共有34所大学进入全球毕业生就业力500强院校。
Among the 34 universities, 22 are from the Chinesemainland, eight from Taiwan and four from HongKong.
在这34所大学当中,中国大陆占22所,中国台湾占8所,中国香港占4所。
Tsinghua University ranked ninth while Peking University took the 20th spot, according to theQS Graduate Employability Rankings 2019 released by Quacquarelli Symonds, a Britishcompany specializing in education.
根据这份由英国专业教育公司Quacquarelli Symonds(QS)发布的2019年QS毕业生就业力排名榜,清华大学位列第9,北京大学则排名第20。
QS uses five indicators to compile the ranking: employer reputation, alumni outcomes, partnerships with employers, employer/student connections and graduate employment rate.
QS是依据以下5项指标编制了这份榜单:雇主评价、校友成就、大学与雇主合作关系、雇主与学生关系以及毕业生就业率。
In terms of partnerships with employers, Zhejiang University scored 99.9, ranking secondglobally, followed by Tsinghua University (99.8).
在大学与雇主合作关系方面,浙江大学得到了99.9分,位居全球第2,紧随其后的清华大学则得到了99.8分。
Peking University, with a score of 93.7 in alumni outcomes, ranked first in China and No 25 worldwide.
在校友成就方面,北京大学得分93.7,位居国内第1、全球第25。
Overall, Massachusetts Institute of Technology has been crowned the best university in theworld for graduate employability for the first time, followed by Stanford University andUniversity of California, Los Angeles.
在总体排名中,麻省理工学院首次名列全球毕业生就业力排名榜榜首,斯坦福大学和加州大学洛杉矶分校分列2、3位。
英语新闻2
Harvard University, the Massachusetts Institute ofTechnology and Yale University rank as the bestschools in the nation.
哈佛大学、麻省理工大学与耶鲁大学被列为全美国最好的三所大学。
But in terms of value for the money, Berea College, the University of North Carolina at Chapel Hill andthe University of Washington, Seattle top the list.
但在性价比方面,位于肯塔基州的伯里亚学院、北卡罗来纳大学教堂山分校和华盛顿大学西雅图分校位居前三。
Purdue University, in West Lafayette, Ind., and theUniversity of California, Los Angeles round out the top five, with Harvard coming in sixth.
前五名中的另外两所是普渡大学西拉法叶校区以及加州大学洛杉矶分校,哈佛大学则位列第六。
This year, for the first time, the Wall Street Journal/Times Higher Education College Rankingscalculated which schools among the top 250 overall provide the best value, by dividing eachschool's overall score by its average net price—including tuition, fees, room and board—forstudents who received federal or institutional aid.
今年的《华尔街日报》/《泰晤士报高等教育》大学排名首次用每所学校的总分数除以获联邦政府或机构资助学生的平均学费净额(包括学费、杂费、食宿费),评选出了全美前250所大学中性价比最高的学校。
Berea College, a liberal-arts school in Kentucky that landed at No. 231 in the overall ranking, leads the list for best value because its expectation that students work on campus and itshefty endowment allow it to charge no tuition and keep its average net price at $2,862 forfirst-year students, according to federal data for 2015-16.
在总榜单上排名第231位的文科类大学伯里亚学院在性价比方面排名第一,该校提倡学生在校内工作,加上捐款丰厚,所以不收取学费。根据2015-16年的联邦数据,该校学生入学第一年的平均学费净额为2862美元。
The University of North Carolina at Chapel Hill, No. 37 overall, is the No. 2 best-value school.
北卡罗来纳大学教堂山分校总排名第37,但性价比排名第二。
Its Carolina Covenant ensures debt-free graduation for students whose families earn less thandouble the federal poverty level, just under $50,000 for a family of four last year, and otheraid programs help even middle-income students. The school's average net price was just over $10,000.
该校的卡罗来纳公约计划可以确保家庭收入低于两倍联邦贫困水平、或是来自四口之家且过去一年收入不到5万美元的。学生在无需负债的情况下完成学业。有些资助项目甚至会为中等收入家庭的学生提供资助。该校平均学杂费净额仅1万美元出头。
Seven of the top 10 best-value schools are public institutions. Those private schools that aretoward the top of the list tend to have significant endowments, meaning they can devotesubstantial resources to financial aid.
性价比排名前十的学校中有七所是公立学校。排名靠前的私立学校通常都能获得大额捐款,从而得以将大量资源投入到助学款项上。
英语学校新闻相关文章:
3.英语学习心得2篇
4.英语听课心得感悟
5.对英语学习的总结
,862 forfirst-year students, according to federal data for 2015-16.在总榜单上排名第231位的文科类大学伯里亚学院在性价比方面排名第一,该校提倡学生在校内工作,加上捐款丰厚,所以不收取学费。根据2015-16年的联邦数据,该校学生入学第一年的平均学费净额为2862美元。
The University of North Carolina at Chapel Hill, No. 37 overall, is the No. 2 best-value school.
北卡罗来纳大学教堂山分校总排名第37,但性价比排名第二。
Its Carolina Covenant ensures debt-free graduation for students whose families earn less thandouble the federal poverty level, just under ,000 for a family of four last year, and otheraid programs help even middle-income students. The school's average net price was just over ,000.
该校的卡罗来纳公约计划可以确保家庭收入低于两倍联邦贫困水平、或是来自四口之家且过去一年收入不到5万美元的。学生在无需负债的情况下完成学业。有些资助项目甚至会为中等收入家庭的学生提供资助。该校平均学杂费净额仅1万美元出头。
Seven of the top 10 best-value schools are public institutions. Those private schools that aretoward the top of the list tend to have significant endowments, meaning they can devotesubstantial resources to financial aid.
性价比排名前十的学校中有七所是公立学校。排名靠前的私立学校通常都能获得大额捐款,从而得以将大量资源投入到助学款项上。
英语学校新闻相关文章:
3.英语学习心得2篇
4.英语听课心得感悟
5.对英语学习的总结