关于中国女性婚姻的大学英语作文
英语作文是英语考试中必不可少的题,小编在此献上大学英语作文范文,希望对你有所帮助。
谁该为剩女负责 Who Should Be Responsible For Leftover Women
In recent years, a new definition of the unmarried girls who are more than 30 is called leftover women. The families even the society treat them in the different way, which annoyes them. While in the western countries, no girls will be treated in this way because of the different culture.
近年来,30以上的未婚女性被称为剩女。家庭甚至社会区别对待她们,这给她们带来困扰。然而在西方国家,没有女孩会被这样对待,因为文化不同。
In Chinese tradition, women should stay in the house and take care of the chores, but in the modern society, many girls become independent and they refuse to be the housewife. They not only need to focus on the family, but also want to pursue career. But most men still hold the traditional view that taking care of the children is women’s job, so the girls refuse to marry.
在中国的传统中,女性应该呆在家里,照料家务,但是在现代社会,很多女孩变得独立,她们拒绝成为家庭主妇。她们不仅需要关注家庭,也想要追求事业。但大多数人仍然保持着传统的观点,认为照顾孩子是女人的工作,因此,女孩拒绝结婚。
The call of leftover women disrespects female, while men are treated to be the golden bachelors. Women have the right to pursue what they want, they should not be judged by the marriage. The society always makes the standard for a woman, they believe that married women are happy while unmarried not. So these leftover women are under great pressure.
剩女的叫法是不尊重女性,而男性则为视为黄金单身汉。女性有权追求她们想要的东西,不应该通过婚姻去判断她们。社会总是给女人制定标准,他们认为已婚女人是快乐的而未婚的就不快乐。所以这些剩女承受着巨大压力。
There is no need to care about other people’s thoughts, women should be proud of being independent and live they way they are. no one will be responsible for you but yourself.
不需要在乎别人的想法,女性应该为独立二感到自豪,过自己的生活。没有人会为你负责,只有你自己。
中国式相亲 Chinese Blind Date
Chinese parents are considerated to be the most responsible persons in the world, they take care of the kids all the time, even they have already grown up and been adults. Unlike the western parents, the kids need to move out and to be independent after 18. Chinese parents even interfere their children’ marriage.
中国的父母被认为是世界上最负责任的,他们一直照顾着孩子,即使他们已经长大成人。不同于西方父母,年满18岁后孩子们需要搬出去独立生活。然而,中国的父母甚至还会干涉子女的婚姻。
People try to advocate the slogan for girls that if you marry a guy, then you will marry to his whole family, which means the girl needs to take many things into consideration. Recently, the hot show Chinese Blind Date reflected many problems in the blind date. The boys’ parents took charge of the situation all the time, they picked the girls from all sides, while the boys listened to his parents.
人们试图给女孩们倡导这样的口号,如果你嫁给了一个男人,那你就是嫁给他的家人,这意味着这个女孩需要考虑很多事情。最近,一档热门的节目《中国式相亲》反映出了许多问题。男孩的父母一直在掌握全局,他们在方方面面挑剔女孩,而男孩就在旁听父母的话。
Most Chinese parents are still thinking in the traditional way, they are such powerful that leads to the weakness of their children. Men and women are tend to be equal today, and the young persons have rights to decide which one they love, all the parents need to do is to send wishes. It also helps to keep a harmonious relationship.
大多数中国父母仍然用传统的思维方式思考,他们的强势,导致了孩子的懦弱。男人和女人在如今这个社会越来越倾向于平等,年轻人有权利决定他们喜欢的对象,所有的家长需要做的就是送上祝福。这样也有助于保持和谐的关系。
爱情与年龄 Love and Age
People always play the joke that love is nothing to do with the age, weight and height. But it is normal for an older man to fall in love with the a young girl, while it is criticized for an older woman to fall in love with a young boy. As far as I am concerned, love is equal in front of two people who love each other.
人们总是开玩笑说,爱是与年龄、体重和身高无关。一个年长的男人爱上了一个年轻的女孩在人们眼中是正常的,但是一个年长的女人爱上了一个年轻的男孩却会遭到人们的批判。在我看来,爱在两个相爱的人面前是平等的。
In people’s eyes, they will applause for the older man who marries a young girl, because they think the man is such capable. They accept the idea that love is nothing to do with the age. When the situation comes to women, people will look down upon their relationship and speak ill of it. It seems that love has something to do with age.
在众人眼中,他们会把掌声送给一个年长的男人娶了一个年轻的女孩,因为他们认为他是有能力的人。他们接受爱情与年龄无关这个说法。但是当主角换成是女性的时候,人们会看不起这段关系,并且恶言相向。这样看起来,爱情与年龄有关。
There are so many couples show the good example of women can married a person who is younger than them and they live happily. On the contrary, the young couples get the high divorce rate, but the media only cover the former situation, which brings pressure to the women.
有很多夫妻树立了女人可以嫁给比自己年轻的而且还能幸福地生活的榜样。相反,年轻夫妇有着高离婚率,但是媒体只报道前面的情况,给女性带来了不少压力。
There is no doubt that true love happens when a couple loves each other with their hearts, age is not the problem.
毫无疑问,真正的爱情发生在全心全意相爱的情侣间,而年龄并不是问题。
相关文章: