学习啦>学习英语>英语写作>英语作文>

外贸英文函电范文大全

玉莲分享

  外贸函电的英语写作,我们可以慢慢积累经验,就能够写出更好的。下面是学习啦小编给大家整理的外贸英文函电范文,供大家参阅!

  外贸英文函电范文: Attention

  提示

  Attention

  Dear Mr. / Ms,

  On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.

  Thank you for your prompt attention to this matter.

  Yours faithfully

  提示

  尊敬的先生/小姐,

  十一月十四日我向你办公室在Lille国际博览会上提供的服务提交了帐单。一个月过去了你既没有付款也没有认可帐单。请检查这一疏忽并在最方便的时候付款。期望以后还为你公司服务。

  谢谢您能对此事尽快重视起来。

  你诚挚的

  外贸英文函电范文:道歉与解释

  Appology & Explanation

  道歉与解释

  Appology

  Dear Mr. / Ms,

  We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.

  Yours faithfully

  道歉

  尊敬的先生/小姐,

  对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。

  您诚挚的

  Explanation

  Dear Mr. / Ms,

  I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.

  On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.

  I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.

  Yours faithfully

  解释

  尊敬的先生/小姐,

  昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。

  认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。

  你诚挚的

  外贸英文函电范文:复函与报价

  (Replies and Quotations)

  Macer S.A

  24th November 20##

  Foshan Sweethome Installations Ltd.

  2 Xiyue Street

  Foshan, Guangdong

  China

  Dear sirs,

  In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed quotation for bathroom showers.

  Besides those advertised in the Builers Joural, our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available. Most types can be supplied from stock. 45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.

  Building contractors in Hong Kong and Taiwan have found our equipment easy to install and attractive in apperance. Naturally all parts are replacable. and our quotation includes prices of spare parts. We can allow a 2% discount on all orders of US,000 in value and overf, and a 3%on orders exceeding US,000.

  Any orders you place with us will be processed promptly.

  yours faithfully.

  Francesco Marani

  Sales Manager

  Encl.2

  Via S.Lorenzo, 24/a

  Castellon Spain

  Tel:(964) 560001 Fax (964) 560002

  外贸英文函电范文

  外贸函电:股东去世

  股东去世

  由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。

  In consequence of the death of Mr. T., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.

  我的重要合伙人T.先生最近去世, 其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。

  I respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, Mr. T., I have acquired the business by purchasing my partner's shares in it.

  我们沉痛地奉告, 我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。

  It is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, Mr. O., which occurred on the 5th May.

  外贸函电:付予代理权

  付予代理权

  兹通知, 过去15年中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。

  We inform you that Mr. Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.

  谨此告知, 我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。

  We have to intimate to you that we have authorized Mr. M., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.

  兹授予Y.先生代理我公司签名权, 其签名如下。

  I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y., whose signature is appended below.

  我的签名如下, 同时寄上将行使签名权的G.先生的签名, 请惠察。

  I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. G., who will sign per procuration.

  

看过外贸英文函电范文的人还看了:

1.进出口英语外贸函电的范文

2.外贸英语邮件范文

3.外贸英文邮件范文

4.英文邀请信写作范例

5.外贸英语写作:进出口类商业书信写作范文

    3305771