关于亲切的情景英语口语
同学们一定要好好学习一下,小编今天给大家分享一下英语情景对话吧,英语一定不可以偷懒哦,才会提高成绩哦,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。
一
A: Everyone says I’m a bleeding heart, but I just can’t walk by a beggar without giving him money.
B: Wow, your heart is really in the right place.
A: I just think about how hard it is for them. It makes me feel softhearted.
B: Wow, you look tough, but you are really soft inside!
A: 大家都说我心肠太软,可我从乞丐身边走过就是不能不给钱。
B: 哇,你的心肠还真是好。
A: 一想到他们那么艰难,我的心就软了。
B: 你看起来挺严厉的,可内心还真善良。
【语言点精讲】
bleeding heart: 本表达带有贬义,形容某人不严格,过于大方,或过于关注其他人的幸福安康。
your heart is in the right place: 你的意图是好的,你是好意。当某人尝试做某事失败或最后证明某事是错的时候,常用这个表达来表示安慰。
softhearted: 心地好的,好心肠的;和蔼的。
二
A: I guess you heard about Sylvia and Tom? I hate to see bad things happen to such kind people.
B: Oh, yeah. Tom’s operation will cast them a bundle. I guess I’ve gone soft; I’m buying their car.
A: I didn’t know. That’s considerate. How much are you giving them?
B: Heck, I’m an old softie, so I’m giving them 60% market in cash.
A: Big of you!
A: 我想你听说Sylvia和Tom的事了吧?真不愿看到不幸的事发生在这么善良的人身上。
B: 听说了。Tom的手术要花好多钱。我心软了,想把他们的车买下来。
A: 这我可没听说,你真同情别人。你打算给他们多少钱?
B: 唉,谁让我这么爱关心别人呢!我会付现金,给他们市价的60%。
A: 你太伟大了!
【语言点精讲】
kind: 指这个表达来源于德语的kinder(孩子)。形容人体谅他人,善良,从不有意伤害别人。
bundle: 大量,多。
go soft: 心软。使决心或决定动摇。
considerate: 体贴的;体谅的;考虑周到的。
heck: 口语中表示生气或吃惊。
old softie: 用来形容外表冷漠,但实际上很热心肠的人
big: 在口语中指说话人认为某人在某事上可以贡献更多、应该做更多,常用来讽刺、挖苦。
关于亲切的情景英语口语相关文章:
3.2人英语情景对话