学习啦>学习英语>英语口语>

常用英语口语

燕妮分享

  下面是学习啦小编整理的一些常用英语口语, 希望对大家有帮助。

  1. Give the floor to 请…发言

  2. It is a great pleasure for me to我很荣幸…

  3. Relevant issues 相关问题

  4. Updated research research result 最新的调查结果

  5. Attach the importance to 对…给予重视

  6. Lead-edge technologies领先技术

  7. Minister Counselor公使

  8. Natural heritage自然遗产

  9. Shared concern 共同关心的问题

  10. Well-deserved reputation良好的信誉

  11. 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to

  12. 请…讲话 Let’ s welcome to give a speech

  13. 双边会议bilateral conference

  14. 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to

  15. 主办单位sponsor

  16. 颁奖仪式the Award Ceremony

  17. 贺词greeting speech

  18. 隆重举行observe the grand opening of

  19. 请…颁奖 Let’s invite to present the award

  20. 取得圆满成功achieve complete ceremony

  21. 全球庆典global celebration ceremony

  22. 宣布…结束 declare the closing of

  23. 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem.

  24. Collective stewardship集体管理

  25. Competitive job market充满竞争的就业市场

  26. Financial institutions金融机构

  27. Forward-looking进取

  28. Gross National Product国民生产总值

  29. Meet the challenges 迎接挑战

  30. Public authorities公共机构

  31. Regulatory mechanism 法规机制

  32. The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛

  33. UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心

  34. Urban residents 城市居民

  35. Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市

  36. 把…列为重要内容place as the priority

  37. 不放松工作never neglect the work

  38. 节约用水 water conservation

  39. 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on

  40. 节约用水先进城市model city of water conservation

  41. 使…取得预期效果attain the results expected

  42. 授予…光荣称号 confer honorable awards on

  43. 为…而奋斗strive for

  44. 严重缺水城市a city of severe water shortage

  45. 有关单位units concerned

  46. 与…比有差距compared with ,there is still some way to go

  47. 预祝…圆满成功wish a complete success

  48. 开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure

  49. 对外贸易港口seaport for foreign trade

  50. 国内生产总值National Gross Products

  51. 欢聚一堂merrily gather

  52. 活跃的经济带vigorous economic region

  53. 基础雄厚solid foundation

  54. 留下最美好的印象may you have a most pleasant impression

  55. 盛世the grand occasion

  56. 祝愿在停留愉快wish a pleasant stay

  57. 综合性商港comprehensive commercial seaport

  58. 春意盎然spring is very much in the air

  59. forest coverage森林覆盖率

  60. global warming全球变暖

  61. principal element主要因素

  62. toxic emission废气排放

  63. 迸发出心灵的火花ignite the sparks of understanding

  64. 建立合作桥梁build the bridge for cooperation

  65. 内容翔实substantial in content

  66. 能源大省major province of energy

  67. 日程紧凑tight in schedule

  68. call upon 号召

  69. conservation benefits节水的好处

  70. industrial reuse and recycling工业中水利用

  71. pollution fines 污染罚款

  72. urban water conservation城市节水

  73. water saving fixtures节水装置

  74. 地区经济regional economic

  75. 港口经营多元化diversification in port operation

  76. 责任和义务perform our duties and fulfill our obligations

  77. 地区行业盛会a well-known regional event of the industry

  78. 发起港initiating ports

  79. break free 冲破藩篱

  80. civil society民间团体

  81. ethnic lines种族

  82. genuine partnership真正的合作伙伴

  83. squatter settlements 违章建筑区

  84. without access to 享受不到

  85. 畅所欲言open dialogues

  86. 计划经济的束缚the bounding of planning economy

  87. 紧迫问题pressing issues

  88. 科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development

  89. 空前膨胀unprecedentedly inflated

  90. 控制增长势头curb the trend of steep rise

  91. 面临严峻挑战face severe challenges

  92. 清醒地看到acutely aware

  93. 生态恶化ecological deterioration

  94. 提高意识strengthen the awareness

  95. 相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future

  96. 以此会议为契机take the opportunity of this seminar

  97. 滞后lag behind

  98. 转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow

  99. 总结经验教训draw lessons from the past

  100. community development oriented 以发展社区为宗旨的

  101. deserved winners当之无愧的获奖者

  102. ethnic minorities少数民族

  103. gainful employment有报酬的

  104. gender issues性别问题

  105. handicraft works 手工艺品

  106. income generation 工薪阶层

  107. in-depth knowledge深入了解

  108. the handicapped残疾人

  109. 不求最大,但求最好seek the best instead of the largest

  110. 产业结构industrial structure

  111. 城乡一体化the unified design between the city and the countryside

  112. 短期行为short-term conduct

  113. 房地产开发real estate development

  114. 扶贫帮困help and support the poor

  115. 公共绿地public lawn

  116. 公用事业public utilities

  117. 会展中心convention center

  118. 基建规模infrastructure scale

  119. 精品意识consciousness for the best

  120. 精品住宅区model human settlements

  121. 企业效益enterprise revenue

  122. 文明乘车civil bus ride

  123. 希望工程Hope Project

  124. 以人为本human centered

  125. 主办城市the host city

  126. 综合治理comprehensively administer

  127. economic recession 经济萧条

  128. press conference 记者招待会

  129. rough diamond 钻坯

  130. sophisticated machine 先进机器

  131. staggering growth 强劲的增长

  132. trade union 业界

  133. umbrella name统称

  134. 濒临停产边缘be close to production collapse

  135. 反省reflect on

  136. 回报期period of investment return

  137. 痛定思痛recall a painful experience

  138. 卧薪尝胆endure present hardships to revive

  139. 兴旺期blossom period

  140. develop and flourish 茁壮成长

  141. expanding export earner不断扩展的出口创汇者

  142. impose stringent rules定下严格规则

  143. 市场波动market fluctuation

  144. 协会章程association charter

  145. 总经营额total business revenue

  146. end-user用人单位

  147. entry-level学徒期

  148. from square one从头开始

  149. high-caliber高水平的

  150. instill or reinforce灌输或强化

  151. job specification工作性质

  152. localization programs本土化项目

  153. performance appraisal表现评估

  154. 不断调整和日趋完善的阶段the stage of constant adjustment and improvement

  155. 产学研一体化的办学机制the educational mechanism of combining learning with research and production

  156. 成人学历教育,高等教育自学考试 continuing education and self-study examination of higher education

  157. 初露端倪reveal its importance for the first time

  158. 翻译导游tourist interpreter

  159. 复合型,应用型管理人才versatile and practical management talents

  160. 结构性调整structural adjustment

  161. 民俗风情customs and habits

  162. 相伴而生be accompanied by

  163. 学术领域academic sector

  164. 应势而生come into existence as the situation requires

  165. 在职培训part-time training

  166. 专业方向professional emphasis

  167. 资格考试qualification test

  168. TOPICAL

  169. The Economic Commission for Europe欧洲经济委员会

  170. A world-wide reputation誉满全球

  171. Conference center会议中心

  172. The world Health Organization 世界卫生组织

  173. International civil servants 国际事务公务员

  174. International press center国际新闻中心

  175. Works of art 艺术品

  176. International trading center国际贸易中心

  177. Rich cultural blend 丰富多彩的文化交融

149805