元宵节习俗英语介绍有哪些习俗
元宵节,灯长夜,寄莲灯,度今宵。农历正月十五元宵节,又称为“上元节”是春节之后的第一个重要节日,是中国亦是汉字文化圈的地区和海外华人的传统节日之一。那么如何进行元宵节习俗英语介绍呢?今天学习啦小编在这里为大家介绍元宵节习俗英文介绍,欢迎大家阅读!
↓↓↓更多内容参考(详细点击)↓↓↓
元宵节习俗:A Brief Introduction of the Lantern Festival 元宵节概述
The Lantern Festival occurs on the fifteenth day of the first lunar month according to the old Chinese calendar,when a full moon provides enough light for the various ceremonies and activities traditionally held throughout China. Customarily,family members reunite for a meal of Yuanxiao,round, sweet dumplings made of glutinous rice flour served in soup,which symbolize a wish for the family's happiness and good luck all year.
根据旧中国历法,元宵节在农历正月的第十五天,当满月提供足够的光线举行各种仪式和活动时,传统上贯穿整个中国。习惯上,家庭成员元宵团聚在一起吃一顿饭,用糯米粉做成的圆形汤圆出现在饭桌上,这象征着希望家庭幸福和好运连年。
元宵节习俗:Eating Yuanxiao吃元宵
Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.
元宵是元宵节的特色食品。据说,元宵是因汉武帝时期的一位名叫元宵的宫女而得名。元宵是一种带馅儿的甜食,是由糯米粉加上甜的馅料制成。元宵节就是因此食品得名。元宵的烹制方法非常简单,将元宵倒入装满沸水的锅中煮几分钟就可以了。
元宵节习俗:Guessing lantern riddles猜灯谜
"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。
元宵节习俗:Watch fireworks看烟火
In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。有的地方政府甚至会组织焰火晚会。当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。
元宵节相关英文阅读:元宵节的历史由来
The History of Lantern Festival
元宵节的历史由来
Lantern Festival has a history of more than 2 000 years. It started in West Han Dynasty when emperor gave orders that all people light lamps at that nightto show respect to Buddha. Since then the festival soon popularized. In Tang and Song Dynasties,lantern display continues for 5 consecutivenights,starting from 13th to 17th of the first lunar month. In Qing Dynasty, the festival became even more recognized,as lanterns displayed from 8th to17th—a 10 consecutive nights, the longest time in history. Today, in city parks or in the open squares,various kinds of lanterns are highly hung and displayed, and palace lantern, running horse lantern,flower-and-plant lantern,etc. have added to the bright night and attracted many people who rarely come out at night.
元宵节至今已有2000多年的历史。它开始于西汉武帝时下令所有的人在当晚点灯,以示尊敬佛。从那时起,这个节日很快普及。在唐宋时期,花灯展示继续连续5个晚上,从农历正月13开始到17。在清代,节日变得更加认可,因此花灯展示从农历正月8日开始到17,连续10个晚上,历史上时间最长的灯笼展。如今,在城市公园或露天广场,各种灯笼高挂展示,宫灯、奔马灯、花灯和植物灯笼等。到璀璨之夜,会吸引很多平时很少夜里出来的人。
元宵节习俗英语介绍有哪些习俗相关文章:
★ 元宵节习俗英文版