学习啦>原创作品专栏>英语学习>

英语传说:圣诞节传说双语版

晓琼分享

  Mrs. Claus began appearing in Christmas lore in the late 1880s. In 1889 a poet/composer named Katharine Lee Bates wrote a poem called “Goody Santa Claus on a Sleigh Ride.” (Wives in those days were often referred to as “good wives,” or “goody” for short.) In the poem, Mrs. Claus tells Santa that she will deliver gifts that year, since it’s not fair that he gets to have all the fun. In 1910 another poem of Ms. Bates was set to music and published as a song everyone knows –America the Beautiful.

  克劳斯夫人于19世纪80年代末的圣诞传说中第一次亮相。1889年,一位诗人、作曲家凯瑟琳•李贝茨(Katharine Lee Bates)写了一首诗《糖果圣克劳斯的雪橇之旅》(Goody Santa Claus on a Sleigh Ride)。(在那个时代,妻子经常是 “好妻子”或“糖果”的简称。)在这首诗里,劳克斯夫人告诉圣诞老人,她希望在那一年由她来派送礼物,因为在此之前只有圣诞老人一人享受了其中所有的乐趣,这是不公平的。1910年,贝茨的另一首诗改编成了音乐,发表之后成为人人皆知的一首歌——“美丽的美利坚”(America the Beautiful)。

  In 1890 department store Santas began appearing all over America, especially on the East Coast around Boston. They were so popular that parents in other cities joined together and hired passenger trains to take their families to see these Santas.

  1890年,圣诞老人百货商场盛行于美国,尤其是在波士顿的东海岸。它们是如此的受欢迎,世界各地的家长一起带着家人,坐着租来的旅客列车观赏这些圣诞老人。

  About this same time, Ralph E. Morris of the New England Telephone Company looked at switchboard lights and proposed that strings of them be hung on Christmas trees- they would be safer than candles.

  大约在同一时间,新英格兰电话公司(New England Telephone Company)的拉尔夫•莫里斯(Ralph E. Morris)看着圣诞树上挂着的一串串交换彩灯,而这些比蜡烛更安全。

  Our modern-day image of Santa as a stout man is based on Coca-Cola ads from the 1930s. Artist Hans Sundblom used as his model a retired salesman named Les Prentice.

  我们现在对于圣诞老人这个身材丰满的形象是基于上个世纪三十年代的可口可乐广告。艺术家汉斯•松德布卢姆(Hans Sundblom)用一个退休的销售员诺士•普伦蒂斯(Les Prentice)作为他的模特。


  【(公众号:GDUTCEO)】

  本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!

    3873901