学习啦>学习方法>高中学习方法>高二学习方法>高二语文>

文言文翻译最简单的6个小技巧

文琼分享

  文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一,以下是小编为大家整理的有关文言文翻译的6个小技巧,希望对您有所帮助。欢迎大家阅读参考学习!

  录

  就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来。如特殊名词:人名、地名等;以及与现代汉语意思相同不必翻译的词:山、石等。

  释

  就是把需要翻译的词加以解释。这些词大致分两类:一类是与现代汉语意思相同但要翻译的古代汉语词;另一类是古今异义的词。

  

  就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去,如:主语、谓语、宾语等。

  

  就是按照现代汉语的习惯要添加一些词语,译句才连贯通顺。

  删

  就是删除原文有,而翻译句可略的字眼。

  

  就是按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。


相关文章:

1.文言文翻译的十种方法

2.高一文言文的6个学习方法

3.高中文言文翻译技巧

4.文言文翻译原则、方法、技巧讲解

5.学习文言文翻译十种方法

6.2016中考语文文言文10大翻译技巧

    362642