尽管困难依旧成功的英语故事
每一次成功的背后,肯定都是困难重重,但是只要坚持下来,一定是会成功的。学习啦小编精心为大家搜集整理了尽管困难依旧成功的英语故事,大家一起来看看吧。
尽管困难依旧成功的英语故事篇1:成功的人生不设限
My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally — but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk .
我的儿子琼尼降生时,他的双脚向上弯弯着,医生向我们保证说经过治疗,小琼尼可以像常人一样走路,但像常人一样跑步的可能性则微乎其微。琼尼3岁之前一直在接受治疗,和支架、石膏模子打交道。七八岁的时候,他走路的样子已让人看不出他的腿有过毛病。
The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldn't be able to run as well as the other children. So he didn't know.
邻居的小孩子们做游戏的时候总是跑过来跑过去。毫无疑问小琼尼看到他们玩就会马上加进去跑啊闹的。我们从不告诉他不能像别的孩子那样跑,我们从不说他和别的孩子不一样。因为我们不对他说,所以他不知道。
In seventh grade he decided to go out for the cross—country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others — perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didn't tell him he probably would never make the team, so he didn't know.
七年级的时候,琼尼决定参加跑步横穿全美的比赛。每天他和大伙一块训练。也许是意识到自己先天不如别人,他训练得比任何人都刻苦。训练队的前7名选手可以参加最后比赛,为学校拿分。我们没有告诉琼尼;也许会落空,所以他不知道。
He continued to run four to five miles a day, every day — even the day he had a 103—degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103—degree fever. So he didn't know.
他坚持每天跑4~5英里。我永远不会忘记有一次,他发着高烧,但仍坚持训练。我为他担心,于是去学校看他,发现他正在一个人沿着长长的林荫道跑步呢。我问他感觉怎么样,"很好。"他说。还剩下最后两英里。他满脸是汗,眼睛因为发烧失去了光彩。然而他目不斜视,坚持着跑下来。我们从没有告诉他不能发着高烧去跑4英里的路,我们从没有这样对他说,所以他不知道。
Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade — the other six team members were all eighth—graders. We never told him he shouldn't expect to make the team. We never told him he couldn't do it. We never told him he couldn't do it...so he didn't know. He just did it.
两个星期后,在决赛前的3天,长跑队的名次被确定下来。琼尼是第六名,他成功了。他才是个七年级生,而其余的人都是八年级生。我们从没有告诉他不要去期望入选,我们从没有对他说他不会成功。是的,从没说起过……所以他不知道,但他却做到了!
尽管困难依旧成功的英语故事篇2:人生有一次成功就够了
There was a man who had undergone numerous failures in his life. But he said, “One success is enough for me!”
有一个人,一生中经历了1009次失败。但他却说:“一次成功就够了。”
When he was five years old, his father died of illness without leaving him any property. Since then, his mother worked outside while he had to stay at home and take care of his siblings. He learnt cooking since then.
5岁时,他的父亲突然病逝,没有留下任何财产。母亲外出做工。年幼的他在家照顾弟妹,并学会自己做饭。
When he was twelve, his mother married another man. His step-father treated me strictly and often beat him when his mother was away.
12岁时,母亲改嫁,继父对他十分严厉,常在母亲外出时痛打他。
When he was fourteen, he dropped out from school and began his life of roving.
14岁时,他辍学离校,开始了流浪生活。
When he was sixteen, he lied about his age to participate in the expedition. During the voyage, he was terribly seasick and deported back to his home ahead of time.
16岁时,他谎报年龄参加了远征军。因航行途中晕船厉害,被提前遣送回乡。
When he was eighteen, he married a girl, who, however, sold out all his properties and went back to her home several months after their marriage.
18岁时,他娶了个媳妇。但只过了几个月,媳妇就变卖了他所有的财产逃回娘家。
When he was twenty, he changed his job from electrician to ferry staff to railway worker. All his jobs were tough for him.
20岁时,他当电工、开轮渡,后来又当铁路工人,没有一样工作顺利。
When he was thirty, he did a sales work in an insurance company. But before long, he fell out with his boss due to the bonus problems.
30岁时,他在保险公司从事推销工作,后因奖金问题与老板闹翻而辞职。
When he was thirty-one, he learnt law by himself and began working in law with the encouragement of his friends. But in a trial, he fight with the litigant on court.
31岁时,他自学法律,并在朋友的鼓动下干起了律师行当。一次审案时,竟在法庭上与当事人大打出手。
When he was thirty-two, he was out of work and led a tough life.
32岁时,他失业了,生活非常艰难。
When he was thirty-five, misfortune again befell on him. When he was driving across a hugebridge, the steel ropes along the edge of the bridge were broken and he fell into the river withhis car. He suffered such severe injuries that he could no longer continue his job of promotingtires.
35岁时,不幸又一次降临到他的头上。当他开车路过一座大桥时,大桥钢绳断裂。他连人带车跌到河中,身受重伤,无法再干轮胎推销员工作。
When he was forty, he opened a gas station in a town. However, he came into dispute becausehe beat his rivalries due to the billboard hanging problems.
40岁时,他在一个镇上开了一家加油站,因挂广告牌把竞争对手打伤,引来一场纠纷。
When he was forty-seven, he divorced his second wife, which had deeply stricken his threechildren.
47岁时,他与第二任妻子离婚,三个孩子深受打击。
When he was sixty-one, he campaigned for a senator but failed at last.
61岁时,他竞选参议员,但最后落败。
When he was sixty-five, his on-growth restaurant was dismantled by the government due toroad renovating. He was compelled to sell out all his facilities at a very low price.
65岁时,政府修路拆了他刚刚红火的快餐馆,他不得不低价出售了所有设备。
When he was sixty-six, he made a living by promoting his chicken-frying technics to variousrestaurants in different places.
66岁时,为了维持生活,他到各地的小餐馆推销自己掌握的炸鸡技术。
When he was seventy-five, he felt powerless to maintain his company, so he transferred hisbrand and patent to others. The new owner suggested giving him ten thousand stock sharesas part of the purchasing price. But he turned down the suggestion. Later the price of thestocks of the company soared and he lost the chance of being a billionaire.
75岁时,他感到力不从心,因此转让了自己创立的品牌和专利。新主人提议给他1万股,作为购买价的一部分,他拒绝了。后来公司股票大涨,他因此失去了成为亿万富翁的机会。
When he was eighty-three, he opened another fast-food restaurant but fell into a lawsuit dueto trademark and patent issues.
83岁时,他又开了一家快餐店,却因商标专利与人打起了官司。
When he was eighty-eight, he achieve great success and became well-known to the wholeworld.
88岁时,他终于大获成功,全世界都知道了他的名字。
He was exactly the founder of Kentucky Fried Chicken, Ha Lunde • Sandoz. He often said, “People always complain about the bad weather. Actually the weather is not bad at all. As longas you are optimist and confident all the time, you will have a good weather everyday.”他,就是肯德基的创始人——哈伦德•山德士。他说:“人们经常抱怨天气不好,实际上并不是天气不好。只要自己有乐观自信的心情,天天都是好天气。”
尽管困难依旧成功的英语故事篇3:马云成功背后的故事
Jack Ma became the richest man in China, when the company he founded floated on the stock market last year with a value of around £140billion - the largest public offering in history.
去年阿里巴巴公司上市以后,市直达到1400亿英镑,这让马云成了中国最富有的人。
Alibaba, often referred to as China's answer to eBay and Amazon, now has 100 million visitors every day, said Ma at this year's World Economic Forum in Davos.
阿里巴巴,相当于美国的易趣和亚马逊。在今年的世界达沃斯经济论坛上,马云称阿里巴巴现在的日访问量可达1亿人次。
Ma was interviewed by Charlie Rose, and revealed a unique insight into the story behind his success...
马云接受了著名主持人查理·罗斯的采访,为大家讲述了成功背后的一些趣事以及他个人的一些独到见解。
1."Beer" was the first word that Jack Ma searched for on the internet
“啤酒”是马云使用互联网搜索的第一个词汇
Back in 1995 Ma made his first trip to the US and used the internet for the first time. After searching for "beer", he saw that no results came up relating to China. When he then searched for "China" and still saw no results, he decided to set up a Chinese website - the seed for Alibaba had been sown.1995年马云第一次去美国并第一次使用了互联网。当时他用网络搜索了“啤酒”,没有看到跟中国有关的东西。之后他又搜索了“中国”,没看到任何结果。那时候他就下决心要建立一个中文网站,这也许就是创立阿里巴巴的初衷。
2. Jack Ma applied to study at Harvard 10 times and was rejected each time
马云十次申请哈佛,次次都被拒绝。
Ma said he has had to deal with rejection many times in his life: He failed the entry exams for colleges in China three times and was also rejected for many jobs in China, including one at KFC.马云说他一生中经历过各种拒绝:高考考大学时考了三次,找工作时多次被肯德基等多家公司拒绝。
The billionaire said he was turned down by the prestigious Harvard 10 times after applying, in reply Charlie Rose quipped "they're sorry now".现在已经是亿万富翁的马云说他曾经十次次申请哈佛,可每次都被拒绝了。主持人查理说“哈佛现在肯定会觉得遗憾的”。
3. Forest Gump is Jack Ma's hero
阿甘是马云心目中的英雄。
Forest Gump "never gives up" and believes in what he is doing, said Ma. He also quoted the phrase "Life is like a box of chocolates because you never know what you're going to get", adding that he could never have foreseen that he would end up at Davos talking about his success.
马云说他最敬佩的是阿甘那种决不放弃的精神以及对自己正在做的事情所持有的那种信心。马云还引用了电影中那句台词“生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一块儿会是什么味道”,并说他根本没有想到他会在达沃斯论坛这里讲述自己的成功故事。
4. Jack Ma learnt English by giving tourists free guides - every day for nine years
为学英语每天给外国游客做义务导游,坚持九年。
Limited resources meant it was difficult to learn English when Ma was younger. However, he found that he could learn the language by giving tourists free tours around his hometown of Hangzhou- something that he did during his teenage years every morning for nine years. Ma said that the tourists "opened my mind" because everything they said and did was so different to what he had been taught at school and by his parents.
马云小的时候,因为各种资源有限所以学英语比较困难。但是当时十几岁的他发现,在他的家乡杭州通过给外国游客当导游可以学习英语,于是他坚持了九年每天早上给外国游客做义务导游。马云说那些游客开阔了他的眼界,因为他们所说所做的一切都不同于他从学校和父母那里学到的东西。
5. A tourist gave Jack Ma his English name
马云的英文名字是一位游客给他取的。
Jack Ma's Chinese name is Ma Yun; he was given the name Jack by a tourist who later became a pen-friend. She struggled with his Chinese name and asked if she could call him Jack, because both her husband and father were also called Jack.
马云的英文名字是“Jack”,这个名字是一位外国游客给他取的,两人之后还成为了笔友。那位外国游客因为觉得“马云”这个词挺难读的,就问能不能喊他“Jack”,因为这位游客的父亲和丈夫的名字都是“Jack”。
6. Jack Ma wants to make movies
想做电影。
After being seen in Hollywood, Ma admitted that he's interested in making movies for Chinese young people.在去过好莱坞之后,马云表示他确实有兴趣为中国的年轻人做电影。
He said that Hollywood has inspired him because in American films the heroes always start off down on their luck before reaching success, but in Chinese films all the heroes end up dead - Ma joked that this is why Chinese people don't aspire to be heroes. Ma also said that he enjoys reading and writing Kung Fu novels.
马云说好莱坞让他有做电影的想法,因为在美国电影中,很多英雄因为一点运气而走向成功,而中国电影里大部分英雄人物最后都死掉了,马云开玩笑说这也许是为什么中国人不愿意做英雄的原因。他还说他很喜欢看功夫小说,也喜欢自己写。
7. "Be in love with the Government... but don't marry them," said Jack Ma.
“跟政府谈恋爱,但不要跟政府结婚。”
Ma described his relationship with the Chinese government as "very interesting" and said that at the beginning of starting Alibaba he told employees to be "in love with the Government, but don't marry them".
马云形容他和中国政府的关系“非常有趣”,在阿里巴巴创建之初,他就跟员工讲“跟政府谈恋爱,但不要跟政府结婚”。
He said that he has never taken any money from the Chinese Government or Chinese banks.
马云说他从来没跟中国政府或银行那里拿过一分钱。
8. Jack Ma loves Tai Chi
喜欢打太极
Ma said that Tai Chi is a philosophy about how you balance and he applies it to his professional and business life, using it to draw inspiration about how to compete in the market.
马云说太极是一种关于如何保持平衡的哲学,他将这种哲学智慧运用在生活及市场竞争中。
9. Jack Ma named his company Alibaba because it's a globally known story
马云给公司取名“阿里巴巴”是因为它的故事闻名全世界。
Ma simply wanted his company to have a global and interesting name, and realised that Alibaba is a story known across the world. As an added bonus, Ma said that because it begins with A, it also appears top of lists.
马云只是想让公司的名字既有趣又全球化,他发现阿里巴巴的故事几乎全世界的人都知道。而且,阿里巴巴以字母A开头,这样无论何时阿里巴巴总是排在前面。
The company was founded in 1999 and since then has grown from 15 employees to more than 30,000.
阿里巴巴公司创建于1999年,员工数量从最初的15个人发展到现在的3万多人。
Ma said that Alibaba has directly and indirectly created 40million jobs for China. It floated on the New York Stock Market in September 2014 for billion (£17billion), the largest IPO in the world.
马云说阿里巴巴直接或间接的为中国创造了4000万个工作岗位。公司于2014年9月在纽约证券交易所上市,融资规模达250亿美元,是世界上最大的IPO。
Ma said he hopes to keep expanding Alibaba outside of China (the company is already big in Russia and Brazil) and is aiming for 2billion consumers and 10million small businesses to use the company outside of China.
马云说他希望阿里巴巴能继续开拓海外市场(目前已经进入俄罗斯和巴西市场),目标是在中国之外消费者人数能达到20亿,小商店能达到1000万。