学习啦>语文学习>诗词大全>

初中古诗词助读与训练怎么做

书荣分享

  为学好古诗词,我们需要通过多做题目来达到更好的助读效果。那么下面就和小编一起来学习初中古诗词助读与训练吧。

  初中古诗词助读与训练

  韩娥善歌

  昔韩娥东之齐,匮①粮,过雍门,鬻歌②假食③。既去而余音绕梁?④,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅⑤,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭。一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼善跃抃舞⑥,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。

  ——选自[战国]列御寇《列子·汤问》

  【注释】

  ① 匮:缺乏。②鬻(yù)歌:卖唱。③假食:换取食物。④梁?(lì):栋梁。⑤逆旅:客栈。⑥抃(biàn)舞:跳舞、舞蹈。

  【阅读提示】

  韩娥能以她的歌声唤起听众的共鸣,能让她的歌声不因人走而消停。她的歌唱才能,来自勤奋学习,永不自满。这是此则寓言本来的寓义。精美的艺术品,肯定是能引起广泛共鸣的,它的生命是永恒的,粗制滥造的伪劣品才会短命!

  【训练】

  1.下列加点词语解释错误的一项是( )

  A.鬻歌假食(假装) B.垂涕相对(落下)

  C.三日不绝(断) D.乃厚赂发之(送)

  2.下列句子中“之”的意义和用法不相同的一项是( )

  A.昔韩娥东之齐 B.遽而追之

  C.逆旅人辱之 D.乃厚赂发之

  3.用现代汉语写出下列句子的意思。

  一里老幼善跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。

  ________________________________________________________________

  4.对口技表演者的演技,可以用惟妙惟肖、逼真来形容。根据文中对韩娥的演唱的描写,可怎样来形容?文中主要运用什么手法来表现韩娥的演唱效果?

  _________________________________________________________________

  【参考答案】

  1.A(借) 2.A(到,其余为代词“她”) 3.整个乡里的男女老少都高兴得鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘记了先前的悲伤。 4.令人痴迷、动人、沁人心脾等;烘托。

  【参考译文】

  以前韩娥向东到齐国去,缺少粮食,经过齐国都城雍门时,只得以卖唱求取食物。韩娥已经离开但余音还在城门中梁缭绕,三日不断绝。旁边的人都认为她还没有离开。经过一家旅店,旅店的人欺辱她。韩娥放出长声悲哀的哭泣。整个乡里的男女老少都忧愁哭泣,流着眼泪,互相对视,三天吃不下饭,急忙追赶她,韩娥回来,又长声唱歌。整个乡里的男女老少都高兴得鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘记了先前的悲伤。于是大家赠给韩娥很多财物,把她送回去。

  医人治虫的训练题目及答案

  唐时中表间①有一妇人,从夫南中②效官③,曾误食一虫,常疑之,由是成疾,频疗不愈。京城医者知其所患,乃请主人姨奶④中谨密者⑤一人预戒之曰:“今以药吐泻,但以盘盂盛之。当吐之时,但言有一小虾蟆走去,然切勿令娘子知之,是诳语⑥也。”其奶仆遵之,此疾永除。

  ——选自[五代]孙光宪《北梦琐言•卷十》

  注释①中表间:与祖、父的姐妹之子女的亲戚关系,或与祖母、母亲的兄弟姐妹的子女的亲戚关系,均在中表之内。

  ②南中:泛指南方。

  ③效官:为官。效,致力。

  ④姨奶:指老仆妇。

  ⑤谨密者:言语谨慎的人。

  ⑥诳(kuánɡ)语:骗人的话。阅读提示“心病还得心药治”,这话看来一点不假。文中的妇人因误吃了虫子,疑心而得病,这病根在一个“疑”字,是没病想出来的病。京城医生便对症下药,去其疑心,药到病除,实在是高明。这里讲的虽是治病的道理,但对我们处理人世间的其他问题也是很有启发的。训练1.解释下列句子中加点的词语。

  (1)由是成疾( )

  (2)乃请主人姨奶中谨密者一人预戒之曰( )

  (3)其奶仆遵之,此疾永除( )

  2.用现代汉语写出下列句子的意思。

  然切勿令娘子知之,是诳语也。

  3.这个故事告诉我们一个怎样的道理?

  参考答案1.(1)这(2)告诫(3)遵从

  2.但千万不能让夫人知道个中秘密,这是骗她的啊。

  3.在生活中无论遇到什么问题,都要问一个为什么,都要通过调查研究去努力弄清事实的真相,求得正确解决的方法。参考译文唐朝时,我的中表亲间有一个妇女,跟随着自己在南方做官的丈夫,曾经误吃了一条虫子。她常常怀疑那虫子还在自己体内,因此忧郁成病,多次治疗都没有效果。京城里的一位医生,知道这妇女得病的症结,就请来这家的一个言语谨慎的老仆妇,预先告诫她说:“今天让夫人吃药后吐泻,你只用盘盂把秽物接住。当她吐的时候,就说看见一只小虾蟆逃掉了。但千万不能让夫人知道个中秘密,这是骗她的啊。”老仆妇照着医生的吩咐做了,那妇女的病也彻底根除了。知识文摘中表•亲戚•妻子

  中表:中国古代称父亲的姊妹(姑母)的子女为外兄弟姊妹,称母亲的兄弟(舅父)姊妹(姨母)的子女为内兄弟姊妹。外为表,内为中,故外兄弟姊妹与内兄弟姊妹又称“中表兄弟姊妹”。如本文“唐时中表间有一妇人”。

  亲戚:是指和自己有血亲和姻亲的人。中国古代唐朝学者孔颖达对亲戚的注解为:亲指族内,戚言族外。

  妻子:古义往往指妻子和儿女。如“率妻子邑人来此绝境”。(《桃花源记》)今义则专指男子的配偶。

    3972909