学习啦>新闻资讯>教育>

外婆是方言,改成姥姥?刷爆朋友圈的议论

曾扬分享

  妈妈的妈妈,该如何称呼?

  叫外婆还是姥姥?

  微博热搜上大家都在讨论

  哪个才是方言

  最近在微博上一个网友爆料

  说是上海二年级第二学期(试用本)

  上海教育(沪教版)出版社出版的语文书

  第24课《打碗碗花》 (李天芳著散文)

  竟然将原文的外婆被改成了姥姥……

  此前的课文原文是这样的

  另一篇课文《马鸣加的新书包》中,

  “外婆”也被改成了“姥姥”

  外婆为什么要改成“姥姥”?

  许多网友表示无法理解这样的修改

  还有人找出了去年教委针对此问题的答复

  上海教委认为“外婆、外公”属于方言

  什么时候外婆成了方言了呢???

  小编在百度百科中对“外婆”、“姥姥”两个词条分别进行查询

  查阅第6版《现代汉语词词典》,发现“外婆”一词上确实标注“方言”,而语义为外祖母的“姥姥”一词无此标注。

这二个词语之间的争论也是炸了

  @天才胖次少女:哈?姥姥是普通话?外婆才是普通话吧?只听说过狼外婆没听说过狼姥姥

  @好奇心害不死的汪:我一直以为外婆是普通话,姥姥是北方方言

  @唐药片:普通话是以北京话为标准音,以北方话为基础方言的,所以“外婆”是方言这种说法没有问题。

  @铲屎的米小奇:那难道普通话不该是:外祖母?

  @肖梦69:我是北方人,我们也叫外婆的呀

  @风雨正好你也是:可能因为上海是南方,很少看到“姥姥”这种表达所以才改吧。我北方人,从小在书上看到课文里都叫外婆,好奇地上网搜了才知道外婆一般是南方叫法。所以其实改一改也无妨,让北方孩子多见见“外婆”,南方孩子多见见“姥姥”也挺好的吧

  那么,你怎么看呢?

    3986689