中国人与西方人思维模式的不同
人们常说,中国人和西方人的思维方式不同。这是毫无疑问的。然而, 它们到底是如何不同呢?这种不同究其根源又是怎样形成的呢?这都是值得思考和深究的问题,不同的思维方式创造了不同的科学体系、文化体系和历史形态。下面小编为你讲解中国人和西方人思维方式吧区别。
中国人与西方人思维模式的不同
一、 中国人偏重于形象思维,西方人偏重于抽象思维
“形象思维指人在头脑里对记忆表象进行分析综合、加工改造,从而形成新的表象的心理过程,它是思维的一种特殊形式,即通常的想象。抽象思维是运用概念进行判断、推理的思维活动。这种思维需要遵循逻辑规律,所以又称逻辑思维。”(关世杰,1995:102)
中国偏重于形象思维,因而善于打比喻。在中国文学史中,运用形象类比手法的文章不胜枚举。《诗经》、《老子》、《庄子》等多用形象类比的手法来传达作者的思想。《二十四诗品》中则用人格形象来类比文学艺术的风貌,二十四种诗歌风格用二十四种人格形象表达出来。例如《二十四诗品》之三《纤农》“窈窕幽谷,时见美人”,之六《典雅》“落花无言,人淡如菊”,之七《洗炼》“载瞻星辰,载歌幽人”,之十《自然》“幽人空山,过雨采�” 。《易经》用八种自然现象―天、地、山、水、风、火、雷、泽等“立象以尽意” 。清代著名学者王夫之道:“盈天下而皆象也。《诗》之比兴,《书》之政事,《春秋》之名分,《礼》之仪,《乐》之津,莫非象也。而《易》统会其理。”这充分说明了中国人对于形象思维的重视。
抽象思维在中国则很不发达,例如,需要抽象思维的逻辑学在中国发展十分缓慢,大约是在魏晋南北朝时期,因明学传入中国,因明学主要是阐述逻辑规则和逻辑错误。其后,逻辑学的发展也是断断续续。“逻辑一词是由严复从英语logic翻译过来的,由于当时汉语中没有对应的词汇,所以采用音译。” (关世杰,1995:104)中国逻辑学的不发达可见一斑。
而西方人则偏重于抽象思维。古希腊的逻辑学十分发达,在欧美文化中,根据亚里士多德的原理建立起来一套逻辑体系,西方人的思维方式大多体现了这些原理。三段论推理的运用成为西方人思维的基石。此外,西方人抽象思维发达在对事物的定义上也有体现,较之于形象思维的下定义,抽象思维往往更加清晰、概括。例如:孔子在《论语・为政》里这样阐释智慧,“知之为知之,不知为不知,是知也。” ;而亚里士多德则这样解释,“智慧就是有关某些原理与原因的知识。” 再如,老子的“有无之相生也,难易之相成也,长短之相形也,高下之相盈也,声音之相和也,先后之相随也”与赫拉克利特的“统一物是由两个对立面组成的,所以把它分成两半时,这两个对立面就显露出来了”表达的意思是差不多相同的,但是赫拉克利特的则更为抽象、概括。
二.中国人偏重于综合思维,西方人偏重于分析思维
“综合思维是指在思想上将对象的各个部分联合为整体,将它的各种属性、方面、联系等结合起来。分析思维是指在思想上将一个完整的对象分解为各个组成成分,或者将它的各种属性、方面、联系等区分开来。”(关世杰,1995:110)
综合思维强调整体。中医的显著特征是注重整体性,把人体看作一个整体,运用阴阳五行学说明五脏之间的依存和制约关系。中医治病从全局着眼。例如,可以通过按摩左手腕附近的内关穴和右胫的足三里穴的办法治疗失眠。此外,中医还认为人与自然也是一个整体,当自然环境发生变化时,人体会随之发生相应的变化,《内经・素问・宝命全形论》里就有“人以天地之气生,四时之法成” 。分析思维强调部分、个体。因而,西医建立在人体解剖学的基础上,根据人体九大系统的生理结构来解释病理现象,“针对人体出问题的部分对症下药,立竿见影,并且擅长手术,切除出问题的部分或是更换新的组织” 。(李岩,2008:180)
在艺术门类的分类上,也反映出中国重整体的特点,例如,中国的国粹京剧就是一种综合性的表演,讲求唱、念、作、打,而这在西方实际上可以分解为歌剧、舞剧、话剧。再如,中国的国画中,不只有画,还常常配有诗词、书法、篆刻等内容,而西方的绘画中,一般是只有画,最多在画上署上画者的名字。因而,中国艺术门类的分类上往往不那么明确。人们还是比较习惯综合类的审美情趣。
中国学者的著作,大多也是综合类的,孔子的《论语》涵盖了孔子的政治思想、哲学思想、教育思想、心理学思想、伦理学思想等内容,而西方的著作一般是分开的,如亚里士多德的逻辑学著作是《工具论》,心理学著作是《论灵魂》,美学、艺术理论方面的著作有《修辞学》、《诗学》,政治学方面的著作有《政治学》、《雅典政制》等。
在语言层面上,也是这样。例如在时间的表达法上,中文的顺序是年―月―日―时―分―秒,而西方人,尤其是英国人的表达则是分―时―日―月―年;中国人表达空间的顺序也是习惯从大到小,从整体到部分,而西方则相反。
中国人对整体的重视也使得集体主义在中国比较盛行,西方人对个体的重视也使得个人主义在西方占据主要地位。
三.中国人偏重于意会性,西方人偏重于直观性
中国人的思维方式里常常有意会性,比较含蓄。而西方人的思维是一种直观性,坦率直白。
在中西不同的感情表达方式上也可以看出这这一点,例如:《梁山伯与祝英台》表现了中国人细腻含蓄的爱情,这与西方人的直接表露截然不同,因而西方人看过之后可能会觉得困惑不解,而我们中国人会很欣赏这种美。再如,中国人对亲人的爱意一般是通过行动表达的,这种方式间接而含蓄,而西方则不同,西方人会很直白地向亲人表明自己的爱意和感激之情。 在文学艺术方面也有体现:中国人重视意境,西方人则重视意象。
例如,中国的水墨画注重意境的描述,画家通过描绘景物表达思想感情,使欣赏者产生共鸣,也就是主观思想感情和客观景物环境交融、转化、升华,呈现出情景交融、虚实统一的美感。国画大师齐白石曾说过,“妙在似与不似之间” 。而西方的绘画,特别是西方早期的油画,是非常客观地描绘实物,注重的是意象。
又如,在中国的文学作品也是十分注重意境的:例如,柳宗元的《江雪》:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”这首诗寥寥数语就描绘出了清寒脱俗,孤傲高洁的意境。杜甫的《春望》:“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。”这两句诗情景交融,有着丰韵天成,含而不露的独特意境美。西方的文学作品中比较偏于意象。例如,William Carlos Williams 有一首诗是这样的:so much depends/upon/a red wheel barrow/glazed with rain water/beside the white chickens.这首诗通过对红色手推车的意象的描绘给读者以一种视觉上的冲击和美感,发人深思。
此外,在中西方的广告里也能感受出思维方式的不同。中国的广告迂回含蓄,有这样一则广告:一个小女孩说:“我有新妈妈了,可我一点也不喜欢她。”接下来的情节是新妈妈无微不至地照顾女儿的情景,一天清晨,小女孩看到新妈妈已经为她挤好雕牌牙膏,于是终于被妈妈的细心关怀所感动,露出甜甜的微笑。这则广告从开始到后来的发展与雕牌没有直接的联系,直到最后才出现与产品相关的广告语:真情付出,心灵交汇,雕牌牙膏。这正是体现了中国人思维的意会性,使广告达到以情动人的目的。而西方的广告一般简单直白,欧美保险公司STORE―BRAND的广告是这样的:一辆家具运送车停在一幢房子楼下,二楼的窗子中不断地有旧家具扔在车上。过了一会,家具运送车开走了,另外一辆小汽车开过来,恰巧停在那扇窗户的楼下,开车的司机下车刚走几步,上面窗户里又扔出一个旧沙发,砸烂了汽车的车顶,这时,广告语出现了:Life is full of surprise.然后,屏幕上显示出保险公司的名字。这很好地显示了西方人直观的思维方式,简洁明了。
综上所述,中西方的思维方式存在着差异:中国人偏重于形象思维,西方人偏重于抽象思维;中国人偏重于综合思维,西方人偏重于分析思维;中国人思维偏重于意会性,西方人思维偏重于直观性。正如卡尔・普利布兰姆在《思维方式之矛盾》中指出的;“世界各民族之间的相互理解与和睦的关系之所以受到阻碍,不仅是由于语言的复杂多样,更是由于思维模式的差异” 。因而,了解这些差异对于中西方的跨文化交流会起到重要的促进作用,这可以指导我们求同存异,使双方的沟通交往更加方便有效。