关于圣经的名言
行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。以下是学习啦小编为大家精心推荐的一些关于圣经的名言,欢迎阅读收藏,希望对您有所帮助。
关于圣经的名言
A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.
乖僻人播散分争。传舌的离间密友。--《旧·箴》16:28
Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。--《旧·箴》17:1
Children"s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
子孙为老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。--《旧·箴》17:6
Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。--《旧·箴》17:12
A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.
心存邪僻的,寻不着好处。舌弄是非的,陷在祸患中。--《旧·箴》17:20
It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
判罚义人为不善,责打君子为不义。--《旧·箴》17:26
When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。--《旧·箴》18:3
A fool"s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。--《旧·箴》18:6
One who is slack in his work is brother to one who destroys.
作工懈怠的,与浪费人为弟兄。--《旧·箴》18:9
The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
聪明人的心得知识,智慧人的耳求知识。--《旧·箴》18:15
关于圣经的名言大全
How good is a timely word!
谋士众多,所谋乃成。--《旧·箴》
Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。--《旧·箴》16:18
The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。--《旧·箴》18:17
An offended brother is more unyielding than a fortified city.
弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难。--《旧·箴》18:19
It is to his glory to overlook an offense.
宽恕人的过失,便是自己的荣耀。--《旧·箴》19:11
Wine is a mocker and beer a brawler.
酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷。--《旧·箴》20:1
It"s no good, it"s no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.
买物的说,不好,不好,及至买去,他便自夸。--《旧·箴》20:14
The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.
强壮乃少年的荣耀。白发为老年人的尊荣。--《旧·箴》20:29
The violence of the wicked will drag them away.
恶人的强暴,必将自己扫除。--《旧·箴》21:7
He who sows wickedness reaps trouble.
撒罪孽的,必收灾?。--《旧·箴》22:8
for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
妓女是深坑。外女是窄阱。--《旧·箴》23:27
A righteous man falls seven times, he rises again.
义人虽七次跌倒,仍必兴起。--《旧·箴》24:16
Like a lame man"s legs that hang limp.
瘸子的脚,空存无用。--《旧·箴》26:7
Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
朋友加的伤痕,出於忠诚,仇敌连连亲嘴,却是多馀。--《旧·箴》27:6
He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
人吃饱了,厌恶蜂房的蜜。人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。--《旧·箴》27:7
A neighbor nearby than a brother away.
相近的邻舍,强如远方的弟兄。--《旧·箴》27:10
The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.
鼎为炼银,炉为炼金,人的称赞也试炼人。--《旧·箴》27:21
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。--《旧·箴》28:1
A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
穷人欺压贫民,好像暴雨冲没粮食。--《旧·箴》28:3
Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
行为纯正的穷乏人,胜过行事乖僻的富足人。--《旧·箴》28:6
He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.
诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里。--《旧·箴》28:10
He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.
耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。--《旧·箴》28:19
Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
谄媚邻舍的,就是设网绊他的脚。--《旧·箴》29:5
Anyone who murders will be subject to judgment.
凡杀人的,难免受审判。--《新·太》5:21
Eye for eye, and tooth for tooth.
以眼还眼,以牙还牙。--《新·太》5:38
If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。--《新·太》5:39