商务英语专科免费毕业论文
在经济全球化,中国加入WTO的形势下,商务英语在社会经济发展中起着重要的作用。下文是学习啦小编为大家搜集整理的关于商务英语专科免费毕业论文的内容,欢迎大家阅读参考!
商务英语专科免费毕业论文篇1
商务英语翻译中存在的问题与对策
在国际贸易如火如荼开展的今天,商务英语的应用更加频繁,因商务英语自身存在特殊性,在具体的翻译活动中非常容易产生偏差,因此,进一步探究商务英语,明确商务英语翻译过程存在的问题,严格遵守翻译原则,这在商务英语翻译工作中发挥着巨大作用,意义深远。
一、商务英语翻译当前存在的问题
1.语用不准确
在商务交流互动中,包含多个主体,且其文化背景也存在差异。以汉语为例,帮助别人后,对方一般会说谢谢,出于礼貌,应回以不用谢等话语,然而,在英语中无法将其直接翻译成donotthankme[1]。我国文化表达以含蓄为主,通常不会直接表达内心想法,主要通过思考和领域来体会本意,例如,我尽量过去,实际上表明并不愿意去,非常想推掉,然而,将其翻译成英语后则表明一定过去,英式思维人常常会将其错误地理成肯定回答。
2.词汇翻译不精准
商务英语翻译一般需要应用较多的专业词汇,并覆盖广阔的范围,此类词汇的表意看似简单,但却存在较大的翻译难度,并在语意层面存在微小差异,在常规翻译过程通常不会注意这些微小差异,然而,商务英语翻译要求重视这些微小差异,否则,将会产生歧义。以shipper、carrier为例,从常规英语翻译中而言,这两个词汇并不存在明显差别,若从商务翻译中来说,特别是国际商务,表意恰恰相反,其中前者指代卖方委托人,后者指代运送方[2]。
3.句式翻译不完整
英语国家的大部分国民均侧重逻辑思维,但这与中国恰恰相反。我国以象性思维为主,因思维方式和思想价值存在差异,使得汉语以及英语在句式结构中存在差异。对英语而言,句子结构应保持完整,且形式在句子中占据着核心的位置,在商务英语中也同样如此。从行文层面而言,商务英语一定要具有突出的逻辑性,保持结构完整。然而,汉语言并不突显逻辑完整性,重视句意表达是否准确,意是其核心,强调句子表意,并没有片面强调句子的语法。
二、改进对策
1.培养并提升跨文化意识
翻译是整合并转换其余国家文化信息的一项活动,主要面向言语接受者提供服务。原语以及译语之间存在差异,其文化背景与历史环境各不相同。因此,面向原文蕴藏的文化内容,翻译者一定要全面处理这种文化差异,尽可能消除文化差异,保留原语蕴藏的信息。为此,要求翻译者一定要高度重视商务英语中因文化因素所产生的问题,不断提升翻译者自身的文化敏感性,一般可借助出国旅行、与外国朋友交流来提升文化敏感性。另外,还应努力探究文化整合点。众所周知,商务英语建立在国际商务活动之上,因此,一定要深化英语文化背景,特别是民族风情、传统习惯等。但各个文化之间不可避免会存在文化缺失,例如,某些名词,在翻译过程找不到确切的词汇来表达。由此可知,翻译者应尽可能坛酒文化整合点,找到表达层面的额对等语[3]。
2.严格坚守翻译原则
一方面,坚守精准原则。在具体的翻译活动中,应完整、精准地还原源语言,精准表达,确保原文读者与译文读者可获取等同的信息。为此应参照内涵合理选择词汇;重点关注易混淆词汇,小心应用;翻译者应肩负核对和验证原文含义的重担,明确原文内涵;合理选词,确保含义正确、词法规范,并满足问题标准;形神兼备,尽可能保留原文情貌。另一方面,坚守专业原则。在具体的翻译活动中,面向特定行业,借助专业知识,采用科学的翻译策略,尽可能保证译文读者可获取价值相同的信息。这一原则至关重要,要求翻译者应精通专业知识,并以此为基础,灵活运用专业术语,巧妙使用新词汇,规范应用缩略词。
3.明确专业背景,熟知专业术语
翻译者一定要明确专业背景,只有这样,方可实现精准翻译。商务英语通常包含不同领域的内容,不可避免地会牵涉专业词汇,这要求翻译者应具备稳固的专业知识,进而精准、完整翻译。商务英语翻译区别于常规英语翻译。商务英语一般包含大量的专业词汇,专业性突出,且词义转移,覆盖广阔的层面。商务英语翻译不仅要掌握两种语言文化,熟悉翻译技巧,还应明确商务英语基本特点,精通专业术语,规避专业术语短缺问题。综合来说,为改善翻译质量,除强化专业知识学习外,还应明确商务英语的基本特点与主要表达形式,积极学习最新知识理论,掌握经济发展走向,明确经济活动差异,提升快文化意识,进而在翻译过程准确把控、真实理解语义内涵,以免出现翻译失误。
三、结语
在新时期,对商务英语翻译者提出全新的要求,只有具备综合素养,方可完全胜任翻译工作。另外,商务英语翻译的本质为跨文化互动交流活动,这要求在具体的翻译活动中应关注跨文化因素,不断提升跨文化意识,进而实现精准、高效翻译。
参考文献:
[1]宁雅静.商务英语翻译中存在的问题及对策研究[J].英语广场(下旬刊),2014,(2):45-46.
[2]刘文俊,刘锦莲.高职商务英语翻译教学问题与对策研究[J].考试周刊,2013,(92):72.
[3]严礼山.商务英语翻译教学存在的问题与对策研究[J].都市家教(下半月),2014,(12):192-192.
商务英语专科免费毕业论文篇2
浅析商务英语发展现状和改进对策
摘要:随着时代经济进一步的发展,很多结合型的课程随之产生,英语与商务这两者的结合就是其中的代表。结合的主要的形式主要有三种,一是商务为主,英语为辅;二是英语和商务地位相同;三室商务为次,英语为主。为了方便起见,第三种暂时称为英语(商务方向),这样就可以与第二种商务英语产生区别。英语(商务方向)在两者的发展中似乎进入了尴尬的发展的位置,这就是本文意在研究的核心问题。本文第一给英语(商务方向)进行定位,再次从其培养的目的和课程的设置的角度来进一步论证其存在的合理性,最后指出其发展过程中的缺点和解决问题的措施。
关键词:商务英语;培养目的;课程设置
改革开放以来,中国与世界各地的社会生活、经济文化的进一步的交流逐步增多,特别是在中国进入世界贸易组织以后,有许多的外资企业进入中国,中国企业也逐步的走出国门,所以这就十分需要大量的既能够掌握商务专业方面的基础知识和商务技能的同时又具有扎实的英语交际能力这样的应用型的复合型专业外语人才。针对于这样的情况的发生,社会对于外语人才多元化的需求,国家的教委在合适的条件下提出“外语专业必须从单科的‘经院式’人才培养模式转向宽口径、应用性、复合型人才的培养模式”,在这当中英语和商务的进一步结合是在多种外语专业中联系最为密切的。
我们依据英语和商务在教学中所占的比例,可以分为三中,一是英语为主,商务为辅,我们把它称为英语(商务方向),英语商务各占一半,即商务英语,再就是商务为主,英语为辅的商学范畴的学科。可是随着别的专业对英语的进一步的重视,以及原来越多的出国深造的商务人才在就业大环境的影响下选择回国发展,英语(商务方向)的就业形式早就已经不容乐观。在这种情境下下,商务英语专业下面的发展应该何去何从,这个问题必须提上议事的日程。在本文当中,希望通过英语(商务方向)的进一步正确的定位,以及在课程的设置等等方面上找出它在专业发展上面的优势,进一步找出其存在的问题和进一步能够合理发展的可能性。再最后找出去发展过程中的缺点从而进一步找到解决办法,进而扫清其发展道路上的困难。
1英语与商务结合的种类以及英语(商务方向)定位
关于商务英语这一复合型的学科,在它的如何定位的问题上,在学术领域一直就是议论纷纷,在不同的学说和议论当中就是各抒己见。那么各位专家学者关于英语和商务这两门课程在结合的情况下主要有现在专业设置的三种情况。第一种,商务专业为主,英语为辅。在教学的课程设置上,我们要以专业课程的设置为主要的方面,单单在高年级的阶段中开始设置能够帮助学生提高英语专业的阅读能力的商务英语的课程和类似与专业有关的英语阅读的教学的课程进一步的提高英语的实际的交际的能力,但是这样的课程在一般的情况下会很少,比较不会注重学生的英语交际能力的培养和提高。第二种,英语为主,专业课程设置为辅。在以英语为主的大部分的语言类的专业当中,专业的名称通常是以英语(商务方向)这一形式来出现的,在这样的此类的专业当中。在大学英语课程的开设当中,这样的课程的数量会占大多数。
在大学英语的课程设置上在前四个学期主要是以语言基础的培养为主要目的,在培养的期间逐步的安排商务类专业的选修课,在以后四个学期当中逐步加入商务专业知识的进一步的专业的学习,逐步的加入会计、金融、管理等等商务类的专业的基础的入门课程,但是在此同时仍会安排一些传统意义上英语专业的高年级的课程,例如翻译、英美文化等等。有的学校因地制宜,从本专业的发展状况、师资队伍、学生来源、所在地区的社会和经济发展的需求及就业市场的需求出发,对商务的某一方面会有所侧重。第三种,专业课的设置和英语各占相同的比例。从这种专业课的设置上来看,采取这样的专业课的设置占大部分的是财经类的专业,特别是在国际贸易、国际金融、国际旅游以及国际合作与交流等等这样的专业课程的设置上。这样类型的财经院校当中,对专业课程的设置和英语专业交际能力的重视的程度相当,不分伯仲,所占的比例相当,对专业课和英语实际的交际能力的都有很大重视程度,没有太大的偏重。
2从英语(商务方向)的课程设置看其合理性
首先,在英语(商务方向)这一专业上比其专业的传统的英语来说如英语(金融)这一专业的设置可以能够更好地在整体的方向上把握宏观层面的商务专业的运作。我们可以通过在对整个商业活动当中每个环节的进行基本的了解,比如贸易、商务谈判、会计、银行、管理,等等我们可以进一步系统地了解在整个的商业活动当中进行有效的对整个流程的了解,从而不能使专业知识和英语知识过于片面化、狭隘化。这样,在培养的过程当中,学生对于整个学习的过程的视野也会更加开阔,即便将来在某一特定行业工作,他的全局化的思想会对他的职业生涯有及其大的帮助,同时在对其他相关商务知识的了解的情况下也必然会有利于可以进一步地与其他的部门进行有效的合作和沟通。就现在来说,各个行业之间的明确的界限正在变得模糊,在不同的行业当中逐步的相互影响,相互渗透,多方面专业知识的了解正符合这一趋势发展的。
其次,英语(商务方向)的课程设置可以很有利于使学生清楚将来就业的方向,在最大的程度上可以有效的避免入错行。在高考选专业的时候有的人是盲目的,亦可以说对所选专业的了解程度不够,在某些程度上是按照自己的想法来解释自己的专业,在某种程度上完全不会考虑自己的兴趣爱好,只选择那些“热门”专业。选择英语(国际金融)的学生经过逐步深入学习可能会发现国际金融和自己原来想象的差距甚远,或者自己并不适合学习此专业。而英语(商务方向)则比较少可能碰到此类问题,通过对商务方面课程的全方位学习,就会对各个商务分支的运作情况有大致了解,过程中发现自己的兴趣和能力所在,到就业时就能有针对性地找到适合自己的工作,上手也比较快,不至于真的入错行。在加强培养专门人才的同时,可以采用传统的英语的教学习惯,教师采取不同的方式调动学生的积极性,教师应该用大量时间去讲授专业的知识,让学生能够充分的对商务英语有足够的理解和认识。还要使用多种不同的教学方式,把学生作为课堂的主导地位,充分发挥学生的积极性,教师在一旁辅助的方式进行教学,要最大限度的培养学生的综合能力。
现在很多院校的课程设置方面也不是十分合理,要加强课程之间的联系,要有专业的教师对学生进行教育,在课程设置方面要使用多元化多样性的课程设置,来培养综合素质高的学生。在社会经济发展的同时,对商务英语学科的建设的要求也随之越来越高。在分析我国商务英语未来的发展趋势和现在情况的分析,我国在改革开放以来,海外贸易一直在不断的深入发展,在经济贸易的工作中对专业人员的需求也是随之增加。但是,我国的商务英语在发展的过程中受到一定的客观条件的制约,我们在发展的同时也要注重自身的条件,去制定正确的合理的培育人才的方式,这样才能十分有效的提高商务英语专业人才的素质也更能适应全球经济的发展。
3英语(商务方向)的不足以及解决建议
英语的商务课程在设置上主要可以分为两大种,一种是商务知识,另一种是商务操作技能。商务知识这一种类上主要包含的是商务方面的基本知识和理论,如国际金融、管理学等。在商务技能这一种类上主要的侧重点则是在侧重技能,如外贸函电、进出口贸易谈判、进出口贸易实务等等实际的交际的实用能力上面。
(1)在商务知识的教学过程中重教轻学,重视形式轻视质量。商务知识的基础课程在覆盖程度上覆盖面广,此项课程对于学生来讲在某种程度和某种层面上几乎算是一个崭新的领域,在商务基础知识的授课形式上主要是以教师为中心,学生为辅助。并且因为教师的专业知识一般是以语言学的专业背景为主,所以在某种程度上一般是老师照本宣科,学生没有自己的很好的思考就照单全收,对于专业知识的知识的掌握量和掌握的程度有多少,就不能很好的知道了。并且由于专业知识的所涉及的内容多十分广泛,覆盖的面也非常广,学生对这一章的内容还没有很好的进行掌握,就要进行到下一章的学习去了,没有很好的掌握的知识是经不起实践的检验的,学生原本对这个领域原有的兴趣也有很大的可能在不恰当的教学方式下而慢慢的消失了。
(2)教材陈旧,紧跟时代的教材和量身定做的教材严重的缺乏。在当今这个信息快速发展的时代和经济快速发展的当今,人才的需求量越来越大,对于这一现象,对于人才的培养的重要性就不言而喻了,所以在很大程度上来说教材的重要性是很关键的,教材的好坏直接的关系到人才培养的成功的与否。在英语的教学方面,教材在一定的程度上很难能够跟上时代的步伐,在英语专业的表现上尤其明显。有许许多多被时代淘汰的旧的知识仍旧出现在书本上和课堂的日常教学中上。所以说在教学课程的改革上势必定会带来教材的新一轮的革新。所以我们必须要根据时代发展的需求,不断地进行教材的更新,对教材不断地进行科学的修改,从而使教学紧跟时代的步伐,进而可以培养出全方面的综合型的复合型的人才,对于以后的商业英语发展能够有效的长足的发展。在另一方面可以组织有关英语方面的专家进行编写教材,使它可以独立的进行发展,可以编写有效的适合中国国情的教材。就目前的情况来说,我们要同时在教材尚不丰富的情况下,我们可以有效的采取外文和中文两本教材进行同时使用,从而可以更好地取长补短,取其精华去其糟粕,进而可以有效的提高学习效率。
4结束语
随着当今社会经济的快速的发展,我们在对此学科的教学建设当中也有了更多的要求同时要求的层次也会越来越高,与此同时,在其他相类似的当中,学科的发展也必须使其越来越完善,在自己的专业知识设置和师资力量的进一步的建设当中也提出了越来越重要的要求。正是在这关键的发展时期,英语(商务)方向的发展方面也进入了发展的及其尴尬境地。但是在发展的过程当中,我们只要有准确的定位,努力加强师资力量的建设,在教学的过程当中不断的去更新和创造新的教学的方式方法,紧跟时代的步伐,与时俱进共同发展,就一定会得到更好地发展,复合型的人才也会越来越多,也会更适应时代的发展,从而可以更好地促进经济的发展。
随着经济发展的加快,经济市场中所需要的人才各式各样,学校在培养学生的时候不能再使用单一的教学方式,学校所建立的学科都是相互联系相互交叉的,商务英语这门学科更是体现了这一点,多样化、多层次是商务英语课程设置的特性,对学生可以学习相关学科的只是有很大帮助,可以帮助学习扩大视野,从多方面得到信息,培养学生对全球经济的眼光,不同的院校都开设商务英语课程,是为了培养不同层次的人才,职业学院、专科院校、本科学校甚至重点本科学校都开设了商务英语课程,在讲授过程中不在只是单一的提高英语水平,也从培养学生的语言技能和商务知识这两方面一同提高,这样才能培养适合社会需求的复合型人才。
参考文献:
[1]冀倩.WTO下的大学商务英语教学[J].商业理论,2005,(10).
[2]南佐民.复合型英语专业人才培养的瓶颈与对策———从专门用途英语在英语专业人才培养中的问题谈起[J].外语界,2005,(5).
[3]卢晓娟,肖燕洁.培养英语专业复合型人才的捷径[J].中国教育导刊,2005,(2).
[4]咸修斌,唐文龙.商务英语学科定位的新思考[J].高教探索,2005,(2).
[5]王兴孙,陈洁.对商务英语课程体系设计的几点思考[J].国际商务研究,2001(5).
[6]赵芳.全英商务教学教材评估[J].国际经贸探索,2005(6).
[7]黄伟新.从商务英语到英语商务[J].国际经贸探索,2005(6).
[8]王淑琴,王会军.商务英语课程建设战略[J].理论探悉.
[9]刘亚兰.试论商务英语之教学[J].高教研究,2005,(2).