学习啦>生活课堂>礼仪知识>送礼礼仪>

情人节送什么给老婆(2)

雪锦分享

  Since then, Christianity has set February 14th as the "Valentine's Day".

  传说中瓦伦丁是最早的基督徒之一,那个时代做一名基督徒意味着危险和死亡。为掩护其他殉教者,瓦沦丁被抓住,投入了监牢。在那里他治愈了典狱长女儿失明的双眼。当暴君听到着一奇迹时,他感到非常害怕,于是将瓦沦丁斩首示众。据传说,在行刑的那一天早晨,瓦沦丁给典狱长的女儿写了一封情意绵绵的告别信,落款是:From your Valentine (寄自你的瓦伦丁)。当天,盲女在他墓前种了一棵开红花的杏树,以寄托自己的情思,这一天就是2月14日。

  自此以后,便把2月14日定为“情人节”。

  情人节的传说英文四:

  Historians are more willing to follow at the end, they perform on Valentine's day seems to be convincing. In fact, far earlier than 270 BC, when the city of Rome has just founded, or around a wilderness, flocks of wolves wander. In the worship of the gods, animal husbandry God Lupo Cuse (Lupercus) is in charge of the protection of the shepherd and his flock. In February each year, the Romans held a grand ceremony to celebrate the festival of God. At that time, and now the calendar compared to a little bit later, so the Lupercalia festival is a celebration of the coming of spring. Also said that this festival is celebrated Faunus (Faunus), which is similar to the ancient Greeks sheep foot, with horns on its head pan (Pan), director of animal husbandry and agriculture.

  The origin of the festival is too long, and even scholars in the first Century BC can not be confirmed. But the importance of this festival is beyond dispute.

  Such as historical records, Anthony (Mark Antony) is in 44 BC Faun festival will crown grant Caesar (Julius Caesar).

  ,, close to February 15 each year, the monks will gather in a cave in Rome CMB become Ding Palantine) hill, said here, the founder of the ancient city of Rome Romilus andRemus is a she wolf Fu Yu grew up. In the ceremony of the festival, a young aristocrat who, armed with sheep whip, running in the street. Young women will be gathered in the streets, pray for the sheep whip to their heads. People believe that this will make them more likely to have children. In Latin, called Februa sheep whip, whip called fabruatio, actually contain 'pure' meaning. The name (February) of February is the result.

  With the forces of Rome's expansion in Europe, the Lupercalia festival was brought to the present France and Britain etc.. Most people always enjoy it a festival similar to the lottery. The young woman's name was placed in the box, and then the young man stepped forward to extract. A pair of men and women to become lovers, the time is one year or longer.

  The rise of Christianity has made people remember the customs of the gods. Priests don't want people to give up the festive joy, then turned to become Ding (Valentine's day) Festival Lupercalia (Lupercalia) modified, and moved to February 14. So, on Valentine's brother and the ancient legend of the festival was a natural combination. The festival was the most popular in Britain in the middle ages. Unmarried men and women names are extracted, they exchange gifts, women become the Valentine man of the year.

  Embroidered woman's name in the men's sleeve, care and protection of the women become the sacred duty of man.

  历史学家们更愿意刨根揪底,他们关于情人节的演绎似乎令人信服。其实远远早于公元270年,当罗马城刚刚奠基时,周围还是一片荒野,成群的狼四处游荡。在罗马人崇拜的众神中,畜牧神卢波库斯(Lupercus)掌管着对牧羊人和羊群的保护。每年二月中,罗马人会举行盛大的典礼来庆祝牧神节。那时的日历与现在相比,要稍微晚一些,所以牧神节实际上是对即将来临的春天的庆祝。也有人说这个节日是庆祝法乌努斯神(Faunus),它类似于古希腊人身羊足,头上有角的潘神( Pan ),主管畜牧和农业。

  牧神节的起源实在是过于久远了,连公元前一世纪的学者们都无法确认。但是这一节日的重要性是不容置疑的。

  例如史料记载,安东尼(Mark Antony)就是在公元前44年的牧神节上将王冠授与凯撒(Julius Caesar)的。

  每年的二月十五日,修士们会聚集在罗马城中巴沦丁Palantine)山上的一个洞穴旁,据说在这里,古罗马城的奠基者(Romilus andRemus)被一只母狼扶育长大。在节日的各项庆典中,有一项是年轻的贵族们,手持羊皮鞭,在街道上奔跑。年轻妇女们会聚集在街道两旁,祈望羊皮鞭抽打到她们头上。人们相信这样会使她们更容易生儿育女。在拉丁语中,羊皮鞭被叫做 februa,鞭打叫做 fabruatio, 实际上都含有'纯洁'的意思。二月的名字(February)就是由此而来。

  随着罗马势力在欧洲的扩张,牧神节的习俗被带到了现在的法国和英国等地。人们最乐此不疲的一项节日活动类似于摸彩。年轻女子们的名字被放置于盒子内,然后年轻男子上前抽取。抽中的一对男女成为情人,时间是一年或更长。

  的兴起使人们纪念众神的习俗逐渐淡漠。教士们不希望人们放弃节日的欢乐,于是将牧神节(Lupercalia)改成瓦沦丁节( Valentine's Day),并移至二月十四日。这样,关于瓦沦丁修士的传说和古老的节日就被自然地结合在一起。这一节日在中世纪的英国最为流行。未婚男女的名字被抽出后,他们会互相交换礼物,女子在这一年内成为男子的Valentine。

  在男子的衣袖上会绣上女子的名字,照顾和保护该女子于是成为该男子的神圣职责。

  
看了情人节送什么给老婆的人还看了:

1.情人节送什么给老婆好

2.七夕送什么给老婆好

3.七夕送给老婆的浪漫情话

4.情人节送什么给老婆

5.情人节送给老婆什么礼物

1694744