学习啦——历史网>历史人物>古代历史人物>国学三圣>

孔子名言中英文

学康分享

  孔子是世界级影响人物,外国朋友要学习中文很困难,下面由学习啦小编为大带来孔子一部分名言胡中英文对照,希望能帮到你。

  孔子名言中英文对照集锦

  1.子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

  The Master said, "to learn and at due times to repeat what one has learned, is that not after all a pleasure? That friends should come to one from afar, is this not after all delightful? To remain unsoured even though one's merits are unrecognized by others, is that not after all what is expected of a gentleman?"

  2.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

  The Master said, "At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities ( 困惑;窘困). At fifty, I knew what were the biddings (命令,吩咐) of Heaven. At sixty, I heard them with docile (驯顺的,驯良的) ear. At seventy, I could follow the dictates(听从...支配) of my own heart; for what I desired no longer overstepped (逾越) the boundaries of right."

  3.子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”

  The Master said, "incomparable (无比的,无双的) indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful (一葫芦的量) of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably (难忍受地,不可容忍地) depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui (颜回)!" 注:颜回,春秋末鲁国(今山东曲阜)人,是孔子的得意门生。

  4.性相近也,习相远也。

  By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.

  5.有教无类。

  In teaching there should be no distinction of classes.

  6.当仁,不让于师。

  When it comes to benevolence (仁爱心), one need not give precedence even to his teacher.

  7.过而不改,是谓过矣。

  Not to mend the fault one has made is to err indeed.

  8.己所不欲,勿施于人。

  Don'timposeonotherswhatyoudon’tdesire.

  9.君子不以言举人,不以人废言。

  The superior man does not promote a man simply on account of his words, not does he put aside good words because of the man.

  10.工欲善其事,必先利其器。

  A craftsman who wishes to do his work well must first sharpen his tools.

  11.言必信,行必果。

  Keep what you say and carry out what you do.

  12.欲速则不达,见小利则大事不成。

  If you have things done hastily, you will not reach the goal. If you only see small gains,you will not accomplish great tasks.

  13.君子以文会友,以友辅任。

  The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.

  14.岁寒,然后知松柏之后凋也。

  Only when the year becomes cold do we know how the pine and the cypress are the last to fade.

  15.巧言令色,鲜矣仁。

  Those who are glib (油腔滑调) in their speech and wear an ingratiating (迎合的) expression have little benevolence (仁爱心) about them.

  16.温故而知新,可以为师矣。

  Exploring the old and deducing the new makes a teacher.

  17.学而不思则罔,思而不学则怠。

  To learn without thinking is labour in vain (徒劳),to think without learning is desolation.

  孔子介绍中英文对照

  Confucius Confucius (551 B.C—479 B.C.) is one of the most famous Chinese people. As the founder of Confucianism1, his thought has exerted a deep influence on China and its people. But Confuciuswas not his real name. It was a courtesy title, a Latinized form of “Kong Fuzi”, meaning “Master Kong”. His family name was Kong and his given name, Qiu. And he styled himself Zhongni. He was born at Zouyi, the State of Lu2.

  孔子(公元前551年—公元前479年)是中国最著名的人物。作为儒家创始人,他的思想一直在中国有着深远的影响。但孔子不是他的原名,而是一种尊称,是孔夫子的拉丁文。孔子姓孔名丘,字仲尼,出生在鲁国陬邑(今山东曲阜东南)。

  As one of the greatest thinkers and educators in the history of China, Confucius’ legacy lies in the following three aspects: Firstly, he compiled and preserved the literary works, The Six Classics,including Shi3, Shu4, Li5, Yue6, Yi7and Chun Qiu8, which are regarded as the classics of Confucianism. The accomplishment makes a large impact on the succession and development of the traditional Chinese culture.

  作为中国历史上伟大的思想家和教育家,他整理了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六部文献,被后代奉为儒家经典,合称“六经”,为传统文化的继承和发展做出了巨大的贡献。Secondly, Confucius built up a system of philosophic