学习啦——考试网>学历类考试>留学考试>留学生活>

日本留学生活常识

玉莲分享

  日本的一些生活常识,留学到日本的同学一定很能感觉得出来。下面是学习啦小编给大家整理的日本留学生活常识,供大家参阅!

  日本留学生活常识

  日本人到底有什么饮食的小习惯?怎么样和日本人一起吃饭的时候不会尴尬呢?下面我们来看看有什么需要注意的小提示吧!(这里不是说要去留学就必须非要按日本人饮食习惯走,毕竟每个人习惯的方式不一样,而是给大家提示我发现的几点,供大家参考而已。)

  1、拿筷子的方法

  其实小编的拿筷子的方法是从小自己摸索出来的(哎,不作就不会死),所以不是很标准的那种拿筷子的方法,其实在多人拿筷子的方法不是特别标准,但是日本人就很在意拿筷子的方法。去日本交换留学的时候,刚开始没有注意到这个问题,但是我的一个国内同学说:“你拿筷子的方法不对呀!我以前也不对,就被我日本朋友嘲笑了,她们还是很在意这件事情的。”然后我就意识到问题的严重性了,有时候虽然日本人嘴上不说,但是心中肯定会很疑惑你怎么不会用筷子呢?所以我马上纠正,下次和日本同学老师一起吃饭时候,我心里感觉踏实多了。所以大家如果有自己习惯拿筷子的方法这也无可厚非,但是在和日本人吃饭的时候还是最好纠正一下自己的拿筷子方式。

  2、端起来?

  我在日本留学发现,即使是很大的盘子,日本人都会端起来吃,也就是说他们从来不挨桌子,但是我觉得很大的盘子端起来很不方便,但是那些小碗之类的他们都会端起来吃,尤其是女性,所以大家以后有机会去日本留学的话,可以多留意一下这一点,哎,说来惭愧,这一点也被我同学说了,她可能在日本学习多年,已经形成了端起来的习惯,但是我到留学结束我一直没有适应。

  3、吃面的声音?

  话说日本人吃面的声音真的好大,女生也不例外,日本人的想法是,吃面声音越大表示你非常喜欢吃,但是我发现去日本留学的很多中国人一直没办法发出大声音,这就是文化的差异了。但是我个人认为既然日本人觉得发出声音大是对做面的人的一种表扬或感谢,这一感恩的心需要我们学习,我们去日本的外国留学生可以试着发出声音,或者和一起吃面的日本同学解释一下我们国家还是没有声音大的习惯,希望你理解,防止对方觉得你认为面不好吃还是怎么了。

  4、我们说「いただきます」、「ごちそうさまでした」吗?

  这两个词可以说看过日本电视剧或者动漫的人非常熟悉的词了,简单翻译就是“我开动了”、“谢谢款待,我吃饱了”之意。这两句话其实有日本古代所传承的一种思想,简单地说就是像上面说的一样,对种植庄稼、给自己做饭的人表示感恩,这点值得我们去学习,所以去日本留学的同学们,我个人建议大家可以说日语或者中文的表示“我开动了”、“谢谢款待”,然后大家再一起吃饭。

  日本人非常强调一个集体的一致性,所以在和日本人吃饭的时候,我们可以多多注意他们的行为,合理借鉴,不仅可以学到许多日本的饮食行为文化,也可以让日本人觉得你不仅仅会日语,还对日本的文化这么熟悉,岂不是一箭双雕?

  日本留学生活的故事

  四年级前辈们后悔的事,一年级时不该做的9件事

  多くの人にとって、人生の中で大学生活は一度きり。その中で、さまざまな体験をするかと思いますが、やってよかった、ということもあれば、やらなきゃよかった、ということもあるでしょう。では具体的に、大学1年生のときにやらなきゃよかったことというと、一体どんな経験があげられるのでしょうか? 今回、大学4年生から意見を集めてみました。

  对于很多人来说,大学生活在人生中只有一次。其中,有很多想要尝试的事情,既有能做这件事真好这样的想法,也有真不应该做这事这样的想法吧。那么,具体来说大学一年级的时候不得不做的事情,到底该如何去体验呢?这次就听听四年级学生们的意见吧。

  ●勉強

  ●学习

  ・勉強をがんばっても楽しくなかったから(男性/21歳/大学4年生)

  •即便是努力学习也完全没有意思(男性/21岁/大学4年级)

  ・力を入れすぎた(女性/21歳/大学4年生)

  •在学习上花费太多精力(女性/21岁/大学4年级)

  ・もっと遊べばよかった(男性/22歳/大学4年生)

  •多玩些就好了(男性/22岁/大学4年级)

  ・勉強せずとも単位が取れることがわかったから(男性/22歳/大学4年生)

  •知道了即便不好好学习也能取得学分(男性/22岁/大学4年级)

  ●バイト

  ●打工

  ・バイトが楽しくて勉強をおろそかにしてしまい、いくつか単位を落としてしまったから(男性/23歳/大学4年生)

  •专注打工,对学习应付了事,有不少学分没拿到(/男性/23岁大学4年级)

  ・もっと遊ぶべきだった(女性/22歳/大学4年生)

  •应该多玩些的(女性/22岁/大学4年级)

  ・実質賃金が数百円というひどくブラックなところだったから(男性/22歳/大学4年生)

  •打工的地方是实际工资只有几百日元的传说中的黑心企业(男性/22岁/大学4年级)

  ・全く見極めずにバイトを始めてしまって、大変な目に遭った。長く続けられるような緩いバイトを探せばよかった(女性/22歳/大学4年生)

  •没有好好研究就开始了打工,遭遇了很多不好的事情。应该找能够持续做下去没那么过分的工作的(女性/22岁/大学4年级)

  ●ダラダラ過ごすこと

  ●拖拖沓沓地生活

  ・時間がほんとうにもったいなかった(女性/24歳/大学4年生)

  •时间大部分都浪费了(女性/24岁/大学4年级)

  ・時間を無駄にしたと今になって思ってるから(男性/21歳/大学4年生)

  •现在想想时间都浪费掉了(男性/21岁/大学4年级)

  ・時間がもったいなかった(女性/22歳/大学4年生)

  •浪费时间(女性/22岁/大学4年级)

  ・このだらけた時間を、勉強や資格取得、読書、その他自分磨きに費やしていたら今頃もっと就職活動がうまくいったのにと後悔している(男性/23歳/大学4年生)

  •如果把这部分时间用来学习、考证、看书或者用来做一些其他能够锻炼自己的事情的话大概就职活动能更顺利些吧(男性/23岁/大学4年级)

  日本留学生活

  こんにちは、立教大学フリーペーパーwhim編集部の小泉です。

  大家好,我是立教大学免费报纸whim编辑部的小泉。

  定期試験を終え、春休みの時期となりました。大学1年生のみなさんは振り返ってみて、一年間いかがだったでしょうか。勉強やサークル部活動などやりたいことはみつかりましたか? 今回whim編集部は、大学生のリアルをお伝えするために現役・立教大学生102名にアンケートを実施しました! 立教大学に通う学生のみならず他大のみなさん、そして春からの進学先が決まる高校3年生のみなさんにもきっと役立つ情報があると思います。友達、サークル、アルバイトに恋……、立教大学1年生の生活についてのリアル情報が満載です。

  期末考试结束了,迎来了春假。一年级的各位回顾过去的一年,过得如何呢?学习、社团活动等想做的事情找到了吗?这次whim编辑部为了让大家了解大学生的生活,特别采访了102名现役立教大学学生!不仅仅是立教大学的学生,也会对其他的学校的各位、已经决定好春天升学的高中3年级的学生们有有用的信息吧。朋友、社团活动、打工和恋爱,登满了关于立教大学1年级学生的生活的信息。

  ●友達は心配しなくてもすぐできる!

  ●不用担心,能立刻交到朋友!

  大学生活という新しい環境に期待を膨らませる半面、不安を感じている人も多いのではないでしょうか。そこで、入学前に不安だったこと、またその不安は一年間でどうなったかをアンケートで質問したところ、さまざまな回答がありました。

  不断期待大学生活这样的新环境的另一面,觉得不安的人也很多吧。那么,入学前让人焦虑不安的事情,和在度过一年时间后关于这些事情做了一个采访,有各种各样不同的回答。

  その中でも「友達ができるか不安」という回答が大半となる結果に。誰もが友達ができるか不安なのですね。実際に、「友達ができるか不安」と答えた学生のほぼ100%が、「その後その不安はどうなったか」という質問に対して、「たくさんできた」「信頼できる友達ができて幸せ」などと回答しています。

  其中“对能不能交到朋友很不安”这个回答占了大半。任何人对于能不能交到朋友这件事都很不安吧。实际上,回答了“对能不能交到朋友很不安”的学生100%在回答“之后这个不安如何解决的呢”这个问题时候都会有“交到很多朋友”“很幸运交到能够信赖的朋友”之类的回答。

  また、全回答者の90%がいずれかのサークルや体育会に所属していたり、88%がバイトをしていたりと、そこでも友達の輪が広がるようです。実際に、「サークルでのバイトでも友好関係が充実していて毎日楽しい」と回答している方もいました。このように、友達は心配しなくても自然とできるみたいですね! それでも心配な人はとりあえずSNSのプロフィールに#春から○○大学と書きましょう!

  另外回答者中90%都会参加某个社团或者体育会,88%有去打工,在这些地方扩展了自己的交友圈。实际上,也有“社团活动中,打工的地方都有朋友愉快充实的度过每一天”这样的回答。像这样,不用担心也能交到很多朋友。即便这样也会担心的话就在SNS朋友圈中写上#开春就去OO大学了吧。

  ●大学生活を一言で表すと……、ズバリ「自由」!

  ●用一句话来描述大学生活的话……直接了当的说“自由”!

  「ズバリ大学生活を一言で表すと何か」の質問に対しての回答数は、1位が「自由」、2位が「自分次第」、3位が「人生の夏休み」という結果になりました。なかでも1位の「自由」は、約20%の学生が回答。高校までの決められた時間割や限られた部活動とは異なり、大学では自分の興味関心に沿って好きな授業を選んで受けたり、サークルや体育会など所属団体の選択肢も豊富であったり、長期休みも格段に長くなったり、自分で自由に選べることがたくさんありますもんね。

  对于“用最直接的一句话来描述大学生活”这个问题,回答数第一位的是“自由”,第二位是“自己决定”,第三位是“人生的暑假”这样的结果。“自由”这个回答大概占了学生中的20%。和高中有限的能够自己分配的时间不同,在大学能够选择上自己有兴趣的课,社团活动或体育会等可选择的团体也很丰富,假期也特别长,自己能够自由选择的内容也很多。

  勉強はもちろん、バイトするのもよし、友達と遊ぶのもよし、旅行に行くのもよし。なんでも自由な分、自らの選択と責任が重要です。人生の夏休みと言われる大学生活、どう過ごすかはまさに自分次第。ぜひ多くのことに挑戦して有意義な4年間にしたいですね!有意義に過ごすか過ごさないかは……、あなた次第!

  学习是当然的,打工也好,和朋友出去玩也好,出去旅行也好,都是自由的,自己对自己的选择负责这个是最重要的。被称为人生的暑假的大学生活,要如何度过都是自己的决定。一定要多挑战度过有意义的四年时间吧。有意义的度过或者相反……,都由你自己决定!

 

看过日本留学生活常识的人还看了:

1.日本留学生活感想文章

2.日本留学生给中国人的一封信

3.中国人为什么仇视日本人

4.日本绿卡的门槛有多高

5.日本留学必知的生活习惯