学习啦——考试网>学历类考试>留学考试>留学咨询>留学奖学金>

国家留学基金委去加拿大留学奖学金有多少

媛媚分享

  加拿大众多高等院校都设有各种各样奖学金,政府为了鼓励留学也出台了诸多的鼓励政策,下面学习啦小编为大家整理了国家留学基金委去加拿大留学奖学金有多少相关的知识,希望对大家有用。

  加拿大政府奖学金

  建议感兴趣的学生欲了解去国外学习的奖学金项目与中国教育部以及中国国家留学基金管理委员会联系。

  中加学者交换项目(CCSEP)

  介绍:中加学者交换项目是一项交换项目,旨在加强中国学者对加拿大的认识和了解。通过专项奖项目,中国学者可以在加拿大进行4 至12 个月的研究,但不能在加拿大大学正式入学。

  管理单位 :中国国家留学基金管理委员会与加拿大驻华大使馆

  学科:优先学科如下:公共政策分析和公共管理、工商管理 、经济/金融、环境保护、法律、教育、公共卫生政策和管理。

  申请资格:中国大陆政府认可的高等院校和其他高等教育机构从事全职教学或研究的中国学者 以及硕士或博士毕业生。学者将进行旨在加强对加拿大的认识和了解的研究。

  杰出的”CCSEP”获奖者

  诺尔曼·白求恩卫生研究奖学金项目

  介绍:中加诺尔曼·白求恩卫生研究奖学金项目每年向最优秀的中国学生提供不超过30 个奖学金名额,在加拿大大学和附属研究机构攻读博士学位。该项目由加拿大卫生研究院与中国国家留学基金管理委员会合作提供,在加拿大几乎每一个卫生研究领域差不多90 个研究培训项目的合作下执行。每一个培训项目由一批卫生领域优秀的导师/教育者组成。他们协同工作,在加拿大一个或多个站点提供研究培训。奖学金期限为四至五年,奖学金总额每人每年将不低于17850 加元。

  管理单位 :中国国家留学基金管理委员会和加拿大卫生研究院

  管理单位 :中国国家留学基金管理委员会和加拿大卫生研究院

  学科 :卫生研究的各个领域。

  申请资格: 中国博士生。

  中国教育部与加拿大农业和农业食品部联合培训博士生项目

  介绍::中国教育部协调选派20 名中国在读博士生赴加拿大农业和农业食品部的一个研究中心从事一至两年的博士课题研究的资助项目。中国政府向中国博士生提供资助,而加拿大农业和农业食品部则提供教授和实验室/研究所,进行互利的与农业有关的研究。

  管理单位 :中国国家留学基金管理委员会和加拿大农业和农业食品部

  学科 :农业和农业食品

  申请资格:中国研究生

  加拿大政府奖学金 –国际学生

  班廷博士后奖学金计划

  介绍:班廷博士后奖学金计划旨在以具有国际竞争力的资助水平,通过招收顶级的加拿大和国际博士后研究人员,建设世界级的研究能力。最近获得博士学位、相当于博士的学位或卫生专业学位的加拿大和国际研究人员都有资格申请该奖学金。奖学金为期两年,金额为每年七万加元。每年将有70 个名额。

  管理单位 :加拿大工业部

  学科领域:社会科学、人文学科、科学和工程、卫生和领导艺术。

  申请资格:国际和加拿大的博士后研究生。除了需要具备卓越的研究水平以外,班廷奖学金候选人必须证明其研究项目与接收机构的协力增效作用。但候选人无须先获得一个加拿大机构的提名。他们可以直接申请。具体申请资格要求的描述可以在以下网站找到:加拿大社会科学和人文研究委员会、加拿大自然科学和工程研究委员会和加拿大卫生研究院。

  加拿大留学注意事项

  1.洗手间里的马桶叫toilet。家里的洗手间叫bathroom。外面的洗手间叫restroom或者washroom。

  2.吃饭要给小费。一般给税前的10%--15%。

  3.各种商店售货员都特别好。第一句话是how are you today。我第一次愣住了。应该很自然地说good。她会说nice。然后说if there is any problem please let me know。

  4.买东西结账之后要和他们说have a nice day。也许他们说在你前头。那就说thank you you too吧。

  5.如果没买东西就可以特大方的走出去。等着他们说thanks for coming。see you。

  6.如果你在一件商品前停留时间过长。售货员会问你how's everything going on。我一般说I'm fine thank you。

  7.学校里黑人正式叫法都用African American,但一般都叫他们black(当然是认识以后),negro是禁止的。

  8.YES PLEASE .NO THANKYOU。这两个是配对的。我经常用混。是不对的> <

  9.红宝。或者各种词汇书是没用的。日常用语才是关键。[解释一百八十遍我说的词汇书没用指日常生活。

  10.所有卫生间里都有一次性马桶纸和厕纸。