学习啦——考试网>学历类考试>考试指导>

日语考试易用错的敬语

玉莲分享

  敬语是日语里我们经常会使用到的,尤其是初次见面的人。下面是学习啦小编给大家整理的日语考试易用错的敬语,供大家参阅!

  日语考试易用错的敬语1

  ① × うちの会社

  ○  弊社

  在进行商务谈判时,中文中常常用到“本公司”、“我公司”,甚至有时会用“敝公司”,在日语中,相对应的有一个固定表达方式——“弊社(へいしゃ)”,而非口语中习惯说的“うちの会社”。

  ② × あなたの会社

  ○ 御社、貴社

  与“本公司”“我公司”相对的“贵公司”在日语中应该称作“御社(おんしゃ)”、 “貴社(きしゃ)”。

  ③ × 僕、おれ

  ○ 私(わたくし)

  商务活动中的称呼自己的时候,不能像和朋友说话一样,叫“僕”或者“おれ”,正式的说法叫做「わたくし」。

  ④ × 連れの人

  ○ お連れ様

  中文中我们会说“您一行人”。日语敬语中与此对应的是“お連れ様”。

  日语考试易用错的敬语2

  ⑤ × いつもどうも。

  ○ いつもありがとうございます。

  在商务日语中,任何的表达都需要完整。最简单的“多谢”也是如此,完整的说法为“いつもありがとうございます”。

  ⑥ × ちょっと待ってください。

  ○ 少々お待ちください。

  日语的敬语有着严格的规定和语法规则。比如“请您稍等片刻。”这个句子,正确的说法是 “少々お待ちください”,而不是“ちょっと待ってください”。混搭风在敬语中不通用哦。

  ⑦ × □□はすぐ来ます。

  ○ □□はすぐまいります。

  敬语中一个难点是“尊敬語(尊敬语)”、 “謙遜語(自谦语)” 和“丁寧語(郑重语)”之间的区别。在说自己一方到来的时候,用自谦语“まいります”比用“来ます”更为恰当。

  ⑧ × □□は席にいません。

  ○ □□は席をはずしております。

  这也是一个常用的表达方式,在对方想找的人不在时,常用表达方式是“席をはずしております”。

  ⑨ × 帰ったら言っておきます。

  ○ 戻りましたら申し伝えます。

  这句话也涉及到“尊敬语” “自谦语” 和“郑重语”的区别,“帰ったら言っておきます”虽然语义上并无错误,但是在职场工作生活中,“戻りましたら申し伝えます”的表达更为到位。

  ⑩ × わかりません。

  ○ わかりかねます。

  虽然只是一句小小的“我不是很清楚”,日语的表达也十分精确,「わかりかねます。」更能表达对对方或者比自己地位高的人的尊敬。

  

看过日语考试易用错的敬语的人还看了:

1.日语中敬语的用法的论文

2.2017年小语种等级考试时间表完整版

3.日语考研经验

4.考研日语复习技巧

5.关于学习日语的心得

    上一篇:路考的注意事项

    下一篇:没有了