中国风遇上英文歌词
一首中国风歌曲遇上英文翻译的歌词会有什么样的化学效应?来看看周杰伦的《兰亭序》吧!
中国风遇上英文歌词
兰亭临帖 行书如行云流水
Practicing calligraphy at the Orchid Pavilion, the semi-cursive script resembling sailing clouds and flowing water
月下门推 心细如你脚步碎
Under the moon the door yielded to a gentle push, your thoughtfulness reflected in your fragile footsteps
忙不迭 千年碑易拓 却难拓你的美
In haste, the one-thousand-year tablet is easy to copy, yet your beauty is not
真迹绝 真心能给谁
If the original script were gone, to whom would I give my heart?
牧笛横吹 黄酒小菜又几碟
I was playing the flute over the rice wine and several dishes
夕阳余晖 如你的羞怯似醉
The sun’s setting rays were like your blushes as if drunk
摹本易写 而墨香不退与你共留余味
A copy is easy to make, and the fragrance of the ink did not fade away, like the remnants of your scent
一行朱砂 到底圈了谁
A stripe of cinnabar, whose name after all did it circle?
CHORUS:
无关风月 我题序等你回
No matter when, I write the preface while awaiting your return
悬笔一绝 那岸边浪千叠
Holding the brush with my arm in mid-air, I completed the character, the waves piled up against the shore
情字何解 怎落笔都不对
But how could I understand the character “love”? Whatever stroke I started with always seemed wrong
而我独缺 你一生的了解
because the one thing I lack, is the understanding of your life
CHORUS X2
弹指岁月 倾城顷刻间烟灭
Years passed in a snap of fingers, beauty vanished in an instant
青石板街 回眸一笑你婉约
On the bluestone alley, you glanced back and smiled with grace and restraint
恨了没 你摇头轻叹谁让你蹙着眉
Have you regretted or not? You shook your head and sighed. Who put a frown on your face?
而深闺 徒留胭脂味
And deep in the lady’s chamber, the smell of the rouge lingered in vain
人雁南飞 转身一瞥你噙泪
As geese flew south in a v-pattern, I turned around and caught a glimpse of your tears
掬一把月 手揽回忆怎么睡
Holding a handful of moonlight in my hands, how could I sleep with those memories?
又怎么会 心事密缝绣花鞋针针怨对
And how could the matters of your heart be so tightly sewn into the embroidered shoes, with every pair of stitches so filled with resentment?
若花怨蝶 你会怨着谁
If the flower resented the butterfly, whom would you resent?
CHORUS
无关风月 我题序等你回
No matter when, I write the preface while awaiting your return
手书无愧 无惧人间是非
These handwritten words have no qualms, not afraid of the rights and wrongs of the human world
雨打蕉叶 又潇潇了几夜
The rain has been striking the banana leaves, the whistling and pattering having lasted for several nights
我等春雷 来提醒你爱谁
I await the spring thunder to remind you who you really love
创作背景
《兰亭序》的作词人方文山表示这首歌曲的灵感来源是东晋书法家王羲之的书法作品《兰亭序》。
歌曲鉴赏
一边看着《兰亭序》的MV,一边听着这首歌,令人回味无穷。能够拿“兰亭临帖,行书如行云流水”的摹本拓字典故,来与“雨打蕉叶,又潇潇了几夜,我等春雷来提醒你爱谁”之心事密缝加以结合,已然是词作者的一绝。而“无关风月,我题序等你回……情字何解?怎落笔都不对,而我独缺你一生的了解”居然与“墨香不退与你共留余味”的意境相吻合,令人拍案叫绝。这首歌词韵味悠长,令人品味再三。 周杰伦以京剧小旦吊嗓子的方式重覆唱一遍副歌,颇有剧中剧的感觉,更增添了《兰亭序》的古典美。
歌词大全相关文章:
1.歌词大全
3.歌词大全
4.林夕励志歌词大全
5.励志歌曲歌词大全