外贸邮件范文及翻译
随着当今全球化进程的加速,与外商沟通的机会也越来越多,下面是学习啦小编为你整理的外贸邮件范文及翻译,希望对你有用!
外贸业务书写英文邮件的注意事项
1、发邮件无subject主题,或者随便找一个以前的邮件直接回复一下。
后果:以前的邮件是针对以前的某一件事情,邮件正文和主题都和现在的事情无关.导致买家一头雾水,无法快速辨认。
2、邮件下方无签名(包括人名,公司名字,联系方式等)或者只有中文名字。
后果:导致买家不知道你是谁?要知道,买家会接触,联系很多国家的不同供应商,你在一段时间没有和买家联系后,突然发过去个邮件,对方很难判断你是谁?来自什么国家的什么公司?
3、邮件的发件人不要用中文。如联想公司张三,“联想公司张三”很有可能会在买家那里显示乱码,哪怕不是乱码,对方也不一定可以看懂中文。
4、买家如果已经CC,把邮件抄送给第二个人,或者抄送给2个人以上(可能是买家的同事或者主管),你回复的时候要按“reply all”,而不要只回复发件的那个人.买家发邮件CC的目的是希望多个人了解到目前此事的进展情况,你有义务回复全部的人。
5、回复买家邮件的时候要“reply with all history”,不要把历史记录删除,否则买家不知道先前发生的事情和交流的内容。也不要随意改变邮件的主题。一件事情,一个产品的邮件要保持一个邮件主题。
6、不要用晦涩难懂的缩写,我们不是在发电报.如hv:have等.以免产生误解.也不要用俚语。
7、重要的内容可以用bold粗体加粗或者用大写。
8、不要全部用大写字母写邮件正文。如THANK YOU FOR YOUR EMAIL DATED NOV17,2006
9、如果事情比较复杂,繁多的话,可以用1234 注明.表达要简洁,直接,明确.不要把很多事情写在一段中,显得非常冗长,没有条理性。如果不了解可以上”多美丽买卖搜索"看看。
10、不要用过多的感叹号。你在一个邮件中用了过多的感叹号,效果是和你一个都不用是一样的。
11、每一段中间要空一行,方便别人阅读。
12、如果你是初学者,学习模仿以英语为母语的买家的写邮件方式也不失为一种有效的方法。
外贸业务书写英文邮件范文
1、交易的第一步
(1)向顾客推销商品
Dear Sir: May 1, 2001
Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.
Yours faithfully
亲爱的先生:2001年5月1日
关于我们的新产品,鹿山地自行车,已从世界各地的调查。从用户的报告证实了我们所知道的,在它被投放市场之前,它是最好的山地自行车。随函寄上我们的小册子。
你的忠实的
(2)提出询价
Dear Sir: Jun.1, 2001
We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..
Truly
亲爱的先生:1日,2001
今天我们收到了你的宣传信和小册子。我们相信你会做的很好,在这里,在美国,请您给我们的价格和销售方面的进一步细节。我们要求你们尽一切努力报有竞争力的价格,以确保我们的业务。我们盼望着不久能收到您的消息。
真诚的
(3)迅速提供报价
Dear Sir: June 4, 2001
Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.
亲爱的先生:2001年6月4日
感谢你对六月一日关于鹿山地自行车的调查。它给我们带来了很大的乐趣,连同目录和价格表上的技术信息的模型。在研究了价格和贸易条件之后,你会明白为什么我们正在努力满足需求。我们期待着为您服务的机会。
2、交易的契机
(4)如何讨价还价
Dear Sir: June 8, 2001
We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.
Yours truly
亲爱的先生:2001年6月8日
我们已经收到你方价格单并仔细研究了。然而,你方报价的价格水平太高,对这个市场,如果你准备给我们一个10%的折扣为200的数量,我们会同意你方的报价。你应该注意到,一些降价将证明自己的业务增加。我们希望很快收到你的来信。
真诚的
(5)同意进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.
亲爱的先生们:2001年6月12日
感谢你六月八日的来信。我们已接受你方提出的条件的报盘。随函附上我方将发现一个特别的价格表,我们相信会满足你方价格的。你应该注意到,在原材料的最新发展,影响了这个产品的成本差。然而,为了你方的订单,我们的价格一直在下降。
(6)拒绝进口商的还价
Dear Sirs: June 12, 2001
Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.
Truly
亲爱的先生们:2001年6月12日
感谢你六月八日的来信。很遗憾,我们不能满足你的条件。我们必须指出,市场的下跌给我们留下了很少或根本没有利润的利润率。我们必须要求你在价格方面的激烈今后的订单。目前提供的200的最好的折扣是5%。我们目前的情况给我们留下了讨价还价的余地。我们希望你能重新考虑这个提议。
(7)正式提出订单
Dear Sir: June 15, 2001
We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
Truly
亲爱的先生:2001年6月15日
我们已经讨论了你方5%的报价,并接受所报的条款。我们准备给你的产品一个试验,只要你能保证交货或在九月二十日之前。在这种情况下,所附订单是严格的。在本日期之后,我们保留拒绝交货和/或取消订单的权利。
(8)确认订单
Dear Sir: June 20, 2001
Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.
Sincerely
亲爱的先生:2001年6月20日
非常感谢您6月15日订购200辆鹿山地车的订单。我们将尽一切可能的努力加快交货。我们会通知你发货日期。我们随时都在你的服务。
(9)请求开立信用证
Gentlemen: June 18, 2001
Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.
Sincerely
先生们:2001年6月18日
谢谢你的订单599号。为了执行它,请打开一个不可撤销的信用证金额为50000美元,在我们的青睐。此帐户将可在9月20日之前。抵达后的信用证,我们将按要求包装和装运订单。
(10)通知已开立信用证
Dear Sir: June 24, 2001
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.
Sincerely
亲爱的先生:2001年6月24日
感谢您6月18日的来信,详细介绍了您的条件。根据你方开立不可撤销信用证的要求,我方已指示北京市商业银行开立以你方为50000美元的信用证,有效期至9月20日。当订单已被执行时,请传真通知我们。
(11)请求信用证延期
Dear Sir: Sep. 1, 2001
We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.
Sincerely
亲爱的先生:2001年9月1日
我们很遗憾地报告说,尽管我们的努力,我们无法保证交货的商定的日期,由于在我们的工厂罢工。我们担心你方信用证在装运前将到期。因此,请解释一下我们的情况,给您的客户确保他们同意延长L/C到9月30日。
(12)同意更改信用证
Gentlemen: Sept. 5, 2001
We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.
先生们:9月5日,2001
我们今天收到了你的信,并通知了我们的客户你的情况。根据要求,我们已指示北京市商业银行将信用证延长至9月30日,包括。请让我们了解任何新的发展。