雅思阅读材料精选
要考好雅思的阅读部分,肯定需要多加练习。为了方便大家备考,下面小编给大家带来雅思考试阅读材料精选。
雅思阅读材料精选:睡姿的秘密
Foetus
婴儿睡姿
Those who curl up in the foetus position are described as tough on the outside but sensitive at heart. They may be shy when they first meet somebody, but soon relax. The foetus is the most common sleeping position, with women more likely to adopt this position than men。
采用婴儿睡姿的人一般是外刚内柔型的人。初次见面时,他们可能会非常腼腆,但很快就会放松下来。婴儿睡姿是最常见的睡姿,一般来说,女性比男性更多地采用这种睡姿。
Starfish
海星睡姿
Lying on your back with both arms up around the pillow. These sleepers make good friends because they are always ready to listen to others, and offer help when needed. They generally don't like to be the centre of attention。
海星睡姿就是仰躺,两手臂上举放在枕头两边的这种睡姿。采用这种睡姿的人会交很多好朋友,因为他们随时准备聆听他人,帮助他人。这类型的人一般不喜欢成为人们关注的中心。
Freefaller
自由落体睡姿
Lying on your front with your hands around the pillow, and your head turned to one side. Often gregarious and brash people, but can be nervy and thin-skinned underneath, and don't like criticism, or extreme situations。
自由落体睡姿就是俯卧,双手放在枕头上,头朝向一边的睡姿。保持这种睡姿的人喜欢交际,性子急,但在私下里,他们会比较敏感而且脸皮薄。他们不喜欢批评或极端的情况。
Soldier
士兵睡姿
Lying on your back with both arms pinned to your sides. People who sleep in this position are generally quiet and reserved. They don't like a fuss, but set themselves and others high standards。
士兵睡姿就是仰躺,手臂放在身体两侧的睡姿。采用这种睡姿的人通常都比较安静保守。他们不喜欢大惊小怪,对自己和别人都要求很高。
Yearner
向往型睡姿
People who sleep on their side with both arms out in front are said to have an open nature, but can be suspicious, cynical. They are slow to make up their minds, but once they have taken a decision, they are unlikely ever to change it。
向往型睡姿就是侧卧,双臂向前伸展的睡姿。采用这种睡姿的人性情开放,但疑心较重,容易愤世嫉俗。他们做决定时很慢,一旦做出决定,绝不轻易改变。
Log
树干睡姿
Lying on your side with both arms down by your side. These sleepers are easy going, social people who like being part of the in-crowd, and who are trusting of strangers. However, they may be gullible。
树干睡姿的姿势是这样的:身体靠一边平躺,双臂位于身体两侧。采用树干睡姿的人易相处,好交际,喜欢成为人群中的一部分,而且容易相信陌生人。但是,他们也比较容易上当受骗。
雅思阅读材料精选:无线网络辐射或降低男性精子活力
Working on a laptop wirelessly may hamper a man’s chances of fatherhood。
In a study, sperm placed under a laptop connected to the internet through wi-fi suffered more damage than that kept at the same temperature but away from the wireless signal。
The finding is important because previous worries about laptops causing infertility have focused on the heat generated by the machines。
In the latest study, researchers took sperm from 29 men aged 26 to 45 and placed them either under a wi-fi connected laptop or away from the computer。
The laptop then uploaded and downloaded information from the internet for four hours。
At the end of the experiment, 25 percent of the sperm under the laptop had stopped moving and 9 percent showed DNA damage。
By comparison, just 14 percent of samples kept away from the wi-fi stopped moving. And just 3 percent suffered DNA damage, the journal Fertility and Sterility reports。
The wireless connection creates electromagnetic radiation that damages semen, the scientists, from the United States and Argentina, believe。
Lead researcher Conrado Avendano, of Nascentis Medicina Reproductiva in Cordoba, said: ‘Our data suggest that the use of a laptop computer wirelessly connected to the internet and positioned near the male reproductive organs may decrease human sperm quality。
‘At present we do not know whether this effect is induced by all laptop computers connected by WiFi to the internet or what use conditions heighten this effect.’
A separate test with a laptop that was on, but not wirelessly connected, found negligible EM radiation from the machine alone。
According to the American Urological Association, nearly one in six couples in the US have trouble conceiving a baby, and about half the time the man is at the root of the problem。
While the impact of modern technology is still murky, lifestyle does matter, researchers say。
Earlier this month, a report in Fertility And Sterility showed that men who eat a diet rich in fruit and grains and low in red meat, alcohol and coffee have a better shot at getting their partner pregnant during fertility treatment。
使用接入无线网络的笔记本电脑可能会造成男性不育。
在一项研究中,放置在开通无线网络的笔记本下面的精子比放在同一温度下但远离无线信号处的精子受损程度更深。
这项发现很重要,因为之前关于笔记本电脑引起不育的矛头都指向电脑产生的热量。
在这项研究中,研究者收集了29名年龄在26到45岁之间的男子的精液,并将其分别放在连接无线网络的笔记本电脑下面和远离电脑的地方。
接着,笔记本电脑连续四个小时在网上上传下载信息。
实验结束时,放在笔记本电脑下面的精子中,有25%不再游动,另有9%DNA受损。
而远离电脑的精子中,只有14%不再游动,并且仅有3%出现DNA损伤。这项研究报告发表在《生育与不育》期刊上。
来自美国和阿根廷的科学家认为,无线网络产生的电磁辐射会损害男性精子。
阿根廷科尔多瓦生殖医学中心的负责人康拉多?埃芬达诺说:“我们的数据显示,如果把联通无线网络的笔记本放在靠近男性生殖器的地方,会损害精子质量。”
“目前尚不清楚是否所有笔记本连接无线网络时都会产生这种影响,也不清楚何种使用方法会加剧这种作用。”
在另一项实验中,研究人员还测量了开启、但没有接通无线网络的电脑辐射量,发现这时的电磁辐射几乎可以忽略不计。
美国泌尿协会统计的数字显示,有近1/6的美国夫妇不孕不育,其中一半的原因在男方。
研究人员称尽管现代科技的影响还不清楚,但是生活方式至关重要。
本月早些时候,《生育与不育》的一项报告显示,在生育治疗中,多吃水果和谷物,少吃牛羊肉,少喝酒和咖啡的男性让伴侣怀孕的机会更高。
雅思阅读材料精选:英国1/4男性常梦见前女友
The battle against the green-eyed monster is hard enough at the best of times.
Now though, jealous women have even more to worry about. A new study has revealed that one in four men regularly dream about their ex-girlfriends.
And the results, released today, revealed that the men in question were not necessarily pining for their exes by day. In fact, the majority reported high levels of satisfaction with their current relationship.
It is not just ex-partners that British men are dreaming about either.
While romantic-minded girlfriends might allow themselves to believe they are the subject of their man's dreams, they are likely to be usurped during nighttime hours by their partner's colleagues or boss - with 26 percent saying they dream of workmates - or even their mother-in-law.
Conversely, over a third of British women say they spend their nights dreaming about their current partner, followed closely by dreams about their parents and their children.
The Dream Study, carried out by Premier Inn, asked 2,000 Brits about their dream patterns to come up with the findings.
It found the close friendships women tend to hold also impact on their dreams, with a third of women claiming their dreams frequently feature their friends.
However, it seems women are just as capable of fantasy, as 20 percent say they frequently dream about people they have never met.
The stresses and strains of everyday life also affect the way we dream, with 31 percent of people saying they dream about important things that are playing on their mind.
Given the current economic climate, it's unsurprising that 20 percent of Brits dream more if they are under pressure, demonstrating that it is increasingly difficult to forget about work.
平日里风平浪静的时候和嫉妒作斗争就已经够艰难了。
但如今,爱嫉妒的女人们有更多需要担心的了。一项新调查揭示,四分之一的英国男性经常会梦见自己的前女友。
今日发布的这一调查结果显示,会做这种梦的男人不一定白天会想念前女友。事实上,他们中的大多数人报告说对现在的恋情很满意。
出现在英国男性梦中的也不是只有他们的前女友。
浪漫的女人们也许会让自己相信她们是男友梦中的主角,但在男友的梦中,她们的位置很可能会被男友的同事或上司取代。26%的男性说他们会梦见同事,甚至会梦见丈母娘。
与此相反的是,超过三分之一的英国女性说她们晚上通常会梦见自己的现任男友或老公,其次是梦见她们的父母和小孩。
英国酒店Premier Inn开展的这一梦境调查询问了2000名英国人的梦的类型,从而得出了这些结果。
调查发现,亲密的友情也会对女性的梦产生影响,三分之一女性称自己的好友常会在梦中出现。
然而,女性似乎也善于幻想,20%的女性说她们经常会梦见自己从未见过的人。
日常生活的压力和负担也会影响我们做的梦,31%的人说他们会梦见心头大事。
在当前的经济环境下,有20%的英国人在压力下更多地会梦见和工作相关的事,这并不奇怪。这表明英国人要想把工作抛在脑后将会更难。
雅思阅读材料精选:初夜会改变男人大脑结构?
Losing your virginity really could be life-changing. Having sex apparently alters the structure of the brain – in men, at least.
A Japanese study of tiny spines that occur between brain cells revealed virgin male rats to have far more of them than more sexually experienced counterparts.
This implies the spines drive sex for the first time and then they shrink or disappear. It may one day be possible to create a pill for humans that increases the growth of spines. This could help boost libido, New Scientist reports.
Stuart Tobet, a neuroscientist in the US, said the studies provide a ‘glimpse into how changes in the structure of spines contribute to the ability to display sexual behaviours in rats and perhaps by extrapolation, to other mammals, including humans.’
Once their mission is achieved, the spines are no longer needed and so shrink or disappear.
What is more, the microscopic spines may also affect men’s early sexual encounters, this week’s New Scientist reports.
It was already known that several brain regions linked to sexual behaviour differ in size between the sexes in humans and other animals.
To find out whether an area known to be bigger in males was altered by having sex, the Saitama University researchers compared the brains of male rats who had never had sex before with their more experienced cage-mates.
They found that the number of brain spines was significantly lower in the non-virgins.
Researcher Shinji Tsukahara says the decrease in spines may have been caused by a number of factors, including hormonal changes triggered by the presence of a female.
He said that the spines may serve as a ‘one-way road to learn how to mate’ and once used they are no longer needed.
失去处子之身确实会改变你的人生。初尝禁果会显著地改变人的大脑结构——至少对男人是如此。
日本的一项对于脑细胞间微小脊髓组织的研究揭示,“处男”老鼠相比那些有过性经验的老鼠有更多这种脊髓组织。
这意味着这种脊髓组织促使老鼠发生了初次性行为,并在初夜过后变少或消失。《新科学家》报告称,将来有可能会发明出一种能令这种脊髓组织增加的药丸,为人类服务。这种药丸将有助于提升性欲。
美国神经学家斯图亚特?托比特说,这些研究让人们能够“一睹大脑脊髓结构的改变对于老鼠性能力的影响,这种影响也许可以推及包括人类在内的其他哺乳动物。”
一旦这种脊髓组织的使命完成了,它们就不再被需要,因而也就减少或消失了。
而且,据《新科学家》本周的报道,这种微小的脊髓组织还会影响男人的早期性行为。
现在已经获知人类和其他动物的几个和性行为相关的大脑区域在两性之间存在着大小之差。
为了查明性行为是否会改变男性较大的这块大脑区域,埼玉大学的研究人员将从未有过性生活的雄性老鼠和有过性经验的雄性老鼠的大脑做了比较。
他们发现,“非处”老鼠的这种大脑脊髓组织的数量明显比“处男”老鼠要低。
研究人员冢原慎司说,脊髓组织的减少可能是由多种因素引起的,包括雌性出现引发的荷尔蒙的改变。
他说,脊髓组织也许是“学习如何性交的单行道”,一旦被使用过,它们就不再被需要。
雅思阅读材料精选相关文章:
1.雅思图表作文开头
7.精选雅思写作句子
10.教研活动经验报告精选范文