详解托福阅读多选题的介绍及解题技巧
托福阅读考试中有哪些题型?大家是否都知晓。一般情况下有词汇题、细节题、文章总结题等。其中还有一种题型是多选题,这个通常情况下是一篇文章的最后一题。这样题目对很多同学来说十分的困扰,那么做这类题有没有什么技巧呢?下面就和小编一起来学习一下这类题的做题技巧。
详解托福阅读多选题的介绍及解题技巧
先给你一句话,这句话就是这篇文章的中心思想,请问下面哪几个选项中反映了这篇文章的中心思想。
这样的话,这个题目是我们的第二个问法,这是阅读中我们最常见的两种多选题,这种题同学们不要有畏惧心理,因为这类题目分值也比较高,一般是2分或3 分。我们即使答错一个空,3分题还会拿到两分,不会给你扣掉所有的分。
第二,这个问题是基于你之前问题的答案的基础上,当你把之前其他的问题都答完了,你整个的这篇文章读的也很好了,再做这个题的话,基本上问题不大了。只要别错太多,这种题多少都会有分的。
第三,这类题目的数量比较少。所以我们做这个题要特别的细心,做这个题的关键在于对这道题题干中的那句话的理解,因为这句话就是文章的概述,基本上下面的答案都是符合这句话的,或和这句话有关联点的,跟这句话扯得太远的一般就是错误选项,所以要求我们特别细心,越细心越好。
托福阅读练习题:RIM裁员5000人
Research in Motion will lay off some 5,000 employees as it restructuresitself this year.
The announcement comes as the tech giant reports an adjusted loss per share of $0.37 for the quarter ended May 31, missing analyst expectations for a loss of $0.07.
The news sent shares down nearly 20 percent in after hours trade, falling to nine-year lows.
Net sales tumbledmore than 42 percent year-on-year, falling to $2.81 billion.
"I am not satisfied with these results and continue to work aggressively with all areas of the organization and the Board to implementmeaningful changes to address the challenges, including a thoughtful realignmentof resources and honingfocus within the Company on areas that have the greatest opportunities," RIM's CEO Thorsten Heins said.
During the quarter, RIM shipped 7.8 million Blackberry devices, below the 8.74 million units Wall Street had projected. Playbook sales beat expectations slightly, as the firm sold 260,000 units, but were far lower than the 500,000 shipped in the year ago period.
Sales continue face pressure from the consumer shift to Apple and Android powered devices, which together account for more than three-quarters of the smartphone market.
The Blackberry manufacturer said it would delay its new operating system, Blackberry 10, until the first quarter of 2013.
"The integrationof these features and the associated large volume of codeinto the platform has proven to be more time consuming than anticipated," RIM said in a statement.
托福阅读练习:回家的感觉
A gentle breeze blew through Jennifer's hair. The golden red sun was setting. She was on the beach, looking up at the fiery ball. She was amazed by its color, deep red in the middle, softly fading into yellow. She could hear nothing but the waves and the seagulls flying up above in the sky.
一阵微风吹过詹妮弗的头发,金红色的太阳即将落山。海滩上的詹妮弗望着那火红的圆球,不禁惊异于它的颜色:中间是红彤彤的,向外柔柔地变成黄色。她只能听到海浪的声音,还有在天空中高高飞翔的海鸥。
The atmosphere relaxed her. After all she had been through, this is what she needed. "It's getting late," she thought, "I must go home, my parents will be wondering where I am."
眼前的景象使她放松下来,出走几天的经历,让她感受到这才是她所需要的。她想:“天晚了,我该回家了,父母会惦记我在哪里。”
She wondered how her parents would react, when she got home after the three days she was missing. She kept on walking, directing herself to bungalow 163, where she spent every summer holiday. The road was deserted. She walked slowly and silently. Just in a few hundred meters she would have been safe in her house.
她在猜想自己离家三天才回来,父母会做出什么反应。她一直走着,径直走向163号平房,每年暑假,她都是在那儿度过的。一路上空寂无人,她慢慢地、静静地走着,再有几百米就能安全到家了。
It was really getting dark now, the sun had set a few minutes before and it was getting cold too. She wished she had her favorite jumper on: it kept her really warm. She imagined having it with her. This thought dissipated when she finally saw her front door. It seemed different. Nobody had taken care of the outside garden for a few days. She was shocked: her father was usually so strict about keeping everything clean and tidy, and now... It all seemed deserted. She couldn't understand what was going on.
天色完全黑暗下来,太阳几分钟前就落山了,外面越来越冷。她真希望自己穿着最喜欢的那件套头衫,那该多暖和啊!她想象着自己正穿着它呢。可是一看见她家的前门,这种想法就烟消云散了。眼前的一切有些异样。外面的花园好几天没人照料了,这让她非常吃惊——她父亲平时处事严谨,每样东西都要求干净整洁,而现在呢……花园好像一片荒芜。她不理解发生了什么事情。
She entered the house. First, she went into the kitchen where she saw a note written by her father. It said: "Dear Ellen, there is some coffee ready, I went looking." Ellen was her mother but - where was she? On the right side of the hallway was her parents room. She went in. Then she saw her. Her mother, lying on the bed, sleeping. Her face looked so tired, as if she hadn't slept for days. She was really pale. Jenny would have wanted to wake her up but she looked too tired to force her. So Jenny just fell asleep beside her. When Jennifer woke up something was different...she wasn't in her mother's room and she wasn't wearing the old clothes she ran away in. She was in her cozy bed in her pajamas.
她进了屋,首先到了厨房,看见父亲留的一张字条,写着:“亲爱的埃伦,这是煮好的咖啡,我出去找找。”艾伦就是她的母亲,但是——母亲在哪儿?走廊的右边是她父母的卧室,她走进去就看见了母亲,躺在床上睡着了。母亲的面色异常苍白,看起来是那样的疲惫,好像多日未眠。詹妮真想把她叫醒,但是母亲看起来太累了,真不忍心叫醒她。于是詹妮也躺在她身旁睡了。詹妮弗醒来时发现有些异样:她不在母亲的房间里了,穿的也不是离家出走时的旧衣服了。她是穿着睡衣躺在自己惬意的床上。
It felt so good being back home. Suddenly she heard a voice. "Are you feeling better now, dear? You know you got us very, very scared."
回家的感觉真好啊。忽然她听见一个声音:“亲爱的,你现在感觉好点了吧?知道吗,你让我们多担心、多害怕啊!
托福阅读练习:网购时代
说起window shopping,大家应该都不陌生吧?它说的是人们逛街的时候只会浏览橱窗里的商品,但不会花钱消费的行为,多译为“只逛不买”。在网络购物大行其道的今天,window shopping也有“电子版”了,就是monitor shopping。
Monitor shopping is another form of window shopping, except that instead of wandering in stores, all you have to do is to log onto a shopping website. You’re online only browsing, not looking for anything in particular because you can’t afford it or you don’t need any of them, but you enjoy looking anyway. Maybe you’ll save something in your favorites or shopping cart for when you do have money.
Monitor shopping(字面意思为“浏览器购物”)是“只逛不买”(window shopping)的另一种形式,只不过你闲逛的地方不再是实体商店,而是购物网站,即“只浏览不购物”。你登陆各类购物网站只是为了过过眼瘾,而不一定要买什么东西,因为你可能买不起或者根本不需要那些东西。不过单纯的浏览过程已经让你很享受了。或许你会把看中的一些东西放入收藏夹或购物车等着以后有钱了再买。
For example:
I have been monitor shopping the whole afternoon, my neck is killing me now.
我一下午都在购物网站闲逛,现在脖子疼得要命。
详解托福阅读多选题的介绍及解题技巧相关文章: