学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

晨读英文诗歌阅读

焯杰分享

  英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面学习啦小编为大家带来晨读英文诗歌阅读,欢迎大家学习!

  晨读英文诗歌阅读:平安夜

  Silent night! Holy night!平安夜!圣善夜!

  All is calm, all is bright!一切都安静,一切都明洁!

  Round yon virgin mother and child!绕着圣母和圣婴!

  Holy Infant, so tender and mild,多么柔顺温驯的圣婴,

  Sleep in heavenly peace,天赐安眠,

  Sleep in heavenly peace.天赐安眠。

  Silent night! Holy night!平安夜!圣善夜!

  Shepherds quake at the sight!使牧羊人触目而栗

  Glories stream from heaven afar,光荣的溪流远从天堂流下,

  Heav'nly hosts sing Alleluia;天使吟唱哈利路亚;

  Christ the Savior is born!救主耶稣诞生!

  Christ the Savior is born!救主耶稣诞生!

  Silent night! Holy night!平安夜!圣善夜!

  Son of God, love's pure light 神之子,爱的皎洁光辉

  Radiant beams from thy holy face,从你圣颜上发出耀目的光辉

  With the dawn of redeeming grace,伴随着救赎宏恩的黎明,

  Jesus, Lord, at thy birth,耶稣,我主,在您诞生的时刻,

  Jesus, Lord, at thy birth.耶稣,我主,在您诞生的时刻。

  晨读英文诗歌阅读:小舟在河上航行

  Boats sail on the rivers,小舟在河上航行,

  And ships sail on the seas;大船在海中操轮,

  But clouds that sail across the sky,然而白云飘过天空时,

  Are prettier far than these.比这些更为悦人。

  There are bridges on the rivers,河上有桥,

  As pretty as you please;如你所愿的那么悦目;

  But the bow that bridges heaven,然而横跨在穹苍的长虹,

  And overtops the trees,却比树梢更高,

  And builds a road from earth to sky,而能建筑一条通行天际的道路,

  Is prettier far than these.比这些更为美好。

    434331