学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

精选双语诗歌欣赏

焯杰分享

  下面是学习啦小编为大家带来精选双语诗歌欣赏,希望大家喜欢!

  精选双语诗歌欣赏:致少女之珍惜青春

  Gather ye rosebuds while you may,

  快采下玫瑰花蕾,

  Old time still a-flying;

  往昔如风恐难追;

  And this same flower that smiles today,

  近日融融花语笑,

  To-morrow will be dying.

  明日寂寂残红坠。

  The glorious lamp of heaven, the sun,

  灿灿朝霞比天灯,

  The higher he's a-getting;

  载光载热朝天腾;

  The sooner will his race be run,

  疾疾而行途乃近,

  And nearer he's to setting.

  昏昏暮霭落九层。

  That age is best which is the first,

  年当豆蔻风华优,

  When youth and blood are warmer;

  精力充沛血仍稠;

  But being spent, the worse, and worst,

  韵华虚度朱颜改,

  Times still succeed the former.

  春复秋来月悠悠。

  Then be not coy, but use your time,

  莫因娇羞惜爱怜,

  And while ye may, go marry;

  趁此春光嫁少年。

  For having lost but once your prime,

  等闲负了青春约,

  You may for ever tarry.

  此生难再觅良缘。

  精选双语诗歌欣赏:让我们心怀信仰

  Security is mostly a superstition.

  安全大抵虚幻,

  It does not exist in nature,

  世间无处寻觅。

  nor do the children of men

  芸芸众生,

  as a whole experience it.

  无人有此经历。

  Avoiding danger is no safer

  避险难计久长,

  in the long run than outright exposure.

  不如现身搏击。

  Life is either a daring adventure, or nothing.

  抑或险中求胜,抑或碌碌无为,人生非此即彼。

  To keep our faces toward change and

  让我们直面改变,

  behave like free spirits

  行如自由之灵,

  in the presence of fate is strength undefeatable.

  翱翔命运天际,是为不败之力。

    417916